Ce qui a changé évidemment c'est que jadis ces subventions provenaient exclusivement des services interurbains; le CRTC a récemment lancé un processus dans le cadre duquel, à quelques exceptions près, tous les télécommunicateurs versent un montant établi à partir du pourcentage brut des revenus bruts dans un fonds indépendant qui est par la suite distribué.
What changed was it used to come just from the long distance side of the business, and now more recently the CRTC has brought in a process where, with some exceptions, it generally goes across the gross percentage of the gross revenues of all telecom carriers who pay into an independent fund, which is then paid out.