Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) mutisme - 2) mutité
1) refus de parler - 2) incapacité de parler
Art de parler en public
Art oratoire
Dire n'importe quoi
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler allègrement
Parler allégrement
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à propos de la mort
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Prise de parole en public

Traduction de «vais parler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


1) mutisme - 2) mutité | 1) refus de parler - 2) incapacité de parler

mutism | dumbness


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


parler allègrement [ parler allégrement ]

talk blithely


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstan ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.




de forme (exigence), habillé (soirée), formelle (invitation), froid (parler)

formal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne vais parler longtemps et je ne vais pas répéter ce que j'ai déjà dit à ce sujet.

I won't speak long today, and I won't repeat what I've previously said on this matter.


Je vais profiter des cinq minutes qui me sont allouées pour faire le point sur certaines mesures que le gouvernement a prises et pour rappeler au député quelques-unes des excellentes initiatives d'efficacité énergétique et de lutte aux changements climatiques que le gouvernement a fait adopter. En outre, je vais parler du travail accompli par ce dernier pour garantir que l'environnement reste l'une des principales priorités au Canada et rappeler aux députés que, chaque fois que nous avons présenté ces initiatives, l'opposition a voté contre.

I am just going to take the five minutes I have to highlight some of the things we have done, and maybe refresh the member's memory on some of the excellent initiatives our government has made in terms of energy efficiency, climate change, and the work we have done as a government to ensure that our environmental priorities remain high in this country, and to remind the members that, in each and every case that we have put those initiatives forward, the opposition has voted against those measures.


Je vais parler plus particulièrement de la pauvreté des Premières nations, des Métis et des Inuits et je vais parler tout d'abord de la campagne « Abolissons la pauvreté » de l'Assemblée des Premières Nations.

I will speak specifically about poverty for first nations, Métis and Inuit peoples and I will begin with the Assembly of First Nations' “Make Poverty History” campaign.


Je ne vais pas parler des évacuations ou de l'état lamentable des logements, mais je vais parler de la mort de trois personnes dans ma collectivité depuis janvier dernier: Ricardo Wesley, Jamie Goodwyn et Trianna Martin âgée de quatre ans.

I do not want to get into the evacuations or the terrible housing conditions, but I will talk about the deaths of three people in my community between January and today: Ricardo Wesley, Jamie Goodwyn and 4-year-old Trianna Martin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Oui, oui, je vais parler français aussi, je parle les deux langues, j’essaie même de parler allemand, si vous l’avez remarqué, et j’aimerais parler plus de langues encore.

I speak both languages. I even try to speak German, if you have noticed, and I would like to speak even more languages.


Je vais parler très brièvement de ces deux points.

I will briefly comment on those two points.


- (EL) Monsieur le Président, je vais parler des îles.

– (EL) Mr President, I intend to talk about islands.


- Monsieur le Président, le rapport Duhamel, dont je vais parler ici, remet sur le tapis la vieille idée du Parlement européen de doter l'Europe d'une constitution.

– (FR) Mr President, the Duhamel report, which I shall be discussing, once again raises the European Parliament’s old idea of giving Europe a constitution.


Je dis sans justification que je vais parler des effets que l'Union européenne a eus dans ma région.

I say without apology that I am going to address the effects that the European Union has had in my region.


Je dois vous avouer que je vais parler contre le projet de loi et je vais encourager mes collègues à réfléchir sérieusement à ce que je vais avancer.

I have to say I will be speaking against the bill and I encourage my colleagues to give serious thought to my arguments.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

vais parler ->

Date index: 2022-12-17
w