Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coccidioïdomycose primaire
Dermatite blastomycétique
Dermatite coccidioïdienne
Fièvre de la vallée
Fièvre de la vallée San Joaquin
Fièvre du désert
Maladie de la vallée de San Joaquin
Valley fever
Vallée de l'Ahnuhati
Vallée de la Deserted
Vallée de la rivière Ahnuhati
Vallée de la rivière Deserted

Traduction de «vallée de la rivière deserted » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vallée de la Deserted [ vallée de la rivière Deserted ]

Deserted River Valley


Loi de mise en œuvre du traité concernant la vallée de la rivière Skagit [ Loi de mise en œuvre du traité conclu entre le Canada et les États-Unis concernant la rivière Skagit et le lac Ross, ainsi que le réservoir Seven Mile de la rivière Pend d'Oreille ]

Skagit River Valley Treaty Implementation Act [ An Act to implement a treaty between Canada and the United States relating to the Skagit River and Ross Lake, and the Seven Mile Reservoir on the Pend d'Oreille River ]


vallée de l'Ahnuhati [ vallée de la rivière Ahnuhati ]

Ahnuhati Valley


coccidioïdomycose primaire | fièvre de la vallée San Joaquin | maladie de la vallée de San Joaquin | Valley fever | fièvre de la vallée | fièvre du désert | dermatite blastomycétique | dermatite coccidioïdienne

primary coccidioidomycosis | desert fever | San Joaquin fever | San Joaquin Valley fever | Valley fever | desert rheumatism
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Située à l'ouest du Nouveau-Brunswick, ma circonscription est connue pour la beauté pittoresque des vallées des rivières Nashwaak, Tobique et Saint-Jean, une beauté qui a sans doute frappé mes ancêtres quand ils se sont installés dans la vallée de la rivière Saint-Jean il y a plus de 200 ans.

Situated in western New Brunswick, my riding is known for the picturesque beauty of the Nashwaak, Tobique and Saint John River valleys, a beauty my ancestors no doubt dwelt upon when they first settled in the Saint John River Valley over 200 hundred years ago.


La vallée de la Neretva se caractérise par l’abondance d’eau, de lacs et de cours d’eau et est parcourue de grands canaux et de bras de rivière créés à l’occasion d’importants travaux manuels de mise en valeur, qui lui confèrent également un caractère unique du point de vue hydrologique.

The abundance of water, lakes and rivers with rugged watercourses and hand-dug open-water drainage channels are the Neretva Valley area’s main characteristics and make it unique also hydrologically.


L'aire est délimitée par une ligne englobant le village de Stopnik, passant par la vallée de la rivière Idrijca, longeant le plateau de Šentviška planota, traversant le village de Bukovo, longeant les collines du Cerkljansko pour rejoindre le village de Zakojca, en traversant Porezen, en longeant la vallée de la Davča, en passant au pied du Blegoš en direction du village de Podjelovo Brdo pour rejoindre le village de Jazne compris dans l'aire; la ligne continue ensuite vers Govejk et inclut les villages de Govejk, Zavratec, Potok, Godovič, puis traverse Javornik, en passant par Kanji Dol, en bordure de Gore, traverse le bois de Trnovski ...[+++]

The boundary line incorporates the settlement of Stopnik, runs along the Idrijca river valley, along the edge of the Šentviška Planota plateau, through the settlement of Bukovo, along the edge of the Cerkljansko hills up to and including Zakojca, through Porezen, along the edge of the Davča valley and along the Blegoš foothills towards Podjelovo Brdo, up to and including Jazne; from there it heads towards Govejk, taking in the settlements of Govejk, Zavratec, Potok and Godovič, then it runs through Javornik, past Kanji Dol, along the edge of Gore, through Trnovski Gozd forest towards Oblakov Vrh, which forms part of the area, and back t ...[+++]


Les collines d'Idrijsko sont, d'une part, circonscrites au sud-ouest par le haut plateau du Trnovski gozd qui agit comme une barrière naturelle contre l'influence du climat de la vallée de Vipava et, d'autre part, sont marquées par l'influence de la mer Adriatique, principalement dans le Cerkljansko, en raison de l'ouverture vers la vallée de la rivière Idrijca.

The Idrija hills are bound to the south-west by the high plateau of the Trnovski Gozd forest, a natural barrier that mitigates the effects of the climate of the Vipava valley, while the influence of the Adriatic Sea is felt, mainly in the Cerkljansko area, thanks to the opening to the Idrijca river valley.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les déchets radioactifs et chimiques des anciennes installations soviétiques dans la vallée de Ferghana sont abandonnés à proximité des rivières et des populations.

Radioactive and chemical waste from the former Soviet installations in the Ferghana Valley has been abandoned near rivers and human habitations.


25. prend acte également des critiques formulées par la commission des pétitions à la suite de sa mission d'enquête dans le Loiret, en France, en 2007, et, en particulier, demande aux autorités françaises de prendre des mesures concrètes pour garantir le respect des directives communautaires qui risquent d'être violées si certains projets de construction de ponts sur la Loire sont maintenus, compte tenu du fait que la vallée de la Loire est non seulement protégée en vertu des directives "habitats" et "oiseaux" mais qu'elle est aussi r ...[+++]

25. Notes also the criticisms raised by the Committee on Petitions following its fact-finding visit to the Loiret, in France, in 2007, and in particular requests the French authorities to act decisively to ensure compliance with EU directives which risk being infringed should certain planned projects for the construction of bridges over the River Loire be allowed to go ahead, bearing in mind that the Loire Valley is not only protected under the terms of the Habitats Directive and the Birds Directive but is also a UNESCO World Heritage Site and one of Europe's last remaining wild river systems;


25. prend acte également des critiques formulées par la commission des pétitions à la suite de sa mission d'enquête dans le Loiret, en France, en 2007, et, en particulier, demande aux autorités françaises de prendre des mesures concrètes pour garantir le respect des directives communautaires qui risquent d'être violées si certains projets de construction de ponts sur la Loire sont maintenus, compte tenu du fait que la vallée de la Loire est non seulement protégée en vertu des directives "habitats" et "oiseaux" mais qu'elle est aussi r ...[+++]

25. Notes also the criticisms raised by the Committee on Petitions following its fact-finding visit to the Loiret, in France, in 2007, and in particular requests the French authorities to act decisively to ensure compliance with EU directives which risk being infringed should certain planned projects for the construction of bridges over the River Loire be allowed to go ahead, bearing in mind that the Loire Valley is not only protected under the terms of the Habitats Directive and the Birds Directive but is also a UNESCO World Heritage Site and one of Europe's last remaining wild river systems;


25. prend acte également des critiques formulées par la commission des pétitions à la suite de sa mission d'enquête au Loiret, en France , en 2007, et, en particulier, demande aux autorités françaises de prendre des mesures concrètes pour garantir le respect des directives communautaires qui risquent d'être violées si l'autorisation pour la réalisation de certains projets de construction de ponts sur la Loire est maintenue, compte tenu du fait que la vallée de la Loire est non seulement protégée en vertu des directives "Habitats" et " ...[+++]

25. Notes also the criticisms raised by the Committee on Petitions following its fact-finding visit to the Loiret, in France, in 2007, and in particular requests the French authorities to act decisively to ensure compliance with EU directives which risk being infringed should certain planned projects for the construction of bridges over the River Loire be allowed to go ahead, bearing in mind that the Loire Valley is not only protected under the terms of the Habitats Directive and the Birds Directive but is also a UNESCO World Heritage Site and one of Europe's last remaining wild river systems;


Sinon, nous assisterons bientôt à la désertion non plus de simples zones, mais de vallées entières de l’Europe.

Otherwise not only individual areas but also entire valleys in Europe will soon be deserted.


Des terres fertiles de la vallée de la rivière Rouge au désert splendide et exceptionnel de la forêt d'épinettes à Glenboro, Lisgar-Marquette est vraiment un endroit remarquable où vivre.

From the fertile land of the Red River Valley to the beautiful and unique desert in Spruce Woods Park at Glenboro, Lisgar-Marquette is truly a rare and exceptional place to live.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

vallée de la rivière deserted ->

Date index: 2022-10-27
w