Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Construction par unités
Construction par unités d'usinage
Construction par unités de travail
Construction par éléments standards
Construction par éléments standards interchangeables
Machine construite à l'aide d'éléments standard
Pièce normalisée
Valve multiple à éléments standard
Variante d'un élément de configuration
Variante des éléments standard
élément normalisé
élément standard

Translation of "variante des éléments standard " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
variante des éléments standard

standard item variation


construction par éléments standards | construction par éléments standards interchangeables | construction par unités | construction par unités de travail | construction par unités d'usinage

sectionalized machine manufacture | unit construction principle | unit construction system | unit machine construction | unitized construction | unitized design


élément normalisé | élément standard | pièce normalisée

standard component | standard part | standardized component | standardized part


machine construite à l'aide d'éléments standard

modular unit construction and transfer machine


élément normalisé | élément standard | pièce normalisée

standardized part | standard component | standard part | standardized component


valve multiple à éléments standard

multiple valve with standard elements




variante d'un élément de configuration

configuration item variant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Hildebrand : Ils sont évidemment importants pour le Canada, ce sont des éléments essentiels aux accords que nous négocions, ce sont des éléments standard.

Mr. Hildebrand: They are clearly important to Canada, and they are essential elements of the agreements that we negotiate, a standard feature.


Le coût des éléments standard serait partagé.

The cost for the standard elements would be shared.


Néanmoins, toutes les factures devraient comporter un nombre limité d'éléments standard communs.

Nevertheless, a limited number of common standard elements should be included in all invoices.


Et en ce qui concerne les engagements renouvelés et mesurables, nous envisageons de développer, avant la fin de l’année, des éléments standards de formation en matière de genre – droits de l’homme, droits de l’enfant – qui seront utilisés pour la formation du personnel des missions de politique de sécurité et de défense commune, de développer pour 2013 des stratégies locales pour mettre en œuvre la résolution n 1325 dans la coopération au développement ...[+++]

Furthermore, as regards renewed and measurable commitments, we plan to develop, by the end of the year, some standard training elements on gender, human rights and children’s rights which will be used to train the personnel of CSDP missions; to develop, by 2013, local strategies to implement resolution 1325 in development cooperation in at least 60% of conflict and post-conflict countries; and, lastly, to report regularly on the implementation of the EU’s women, peace and security commitments, by using the 17 indicators that were adopted in July 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit d’un élément standard des accords concernant le thon mais le caractère équitable de l’autorisation pour les navires de l’UE de capturer davantage que ce pourquoi il est payé, peut être mis en question.

This is a standard feature of these tuna agreements but the fairness of allowing EU vessels to catch more than can be paid for is questionable.


J. considérant qu'il est possible, sur la base de la communication précitée de la Commission et des études et documents qui l'accompagnent, de formuler une proposition globale de réforme de l'OCM du secteur vitivinicole qui utilise des éléments contenus dans les différentes variantes étudiées par la Commission, sans toutefois s'identifier à l'une ou l'autre de ces variantes, et que, dès lors, l'option d'une réforme en profondeur de l'OCM du secteur vitivinicole, comportant des modifications importantes de mesures proposées, doit être considérée comme susceptible d'atteindre ...[+++]

J. whereas, on the basis of the abovementioned Commission Communication and the accompanying studies and documents, an integrated proposal for the reform of the CMO in wine may be drawn up which will make use of elements contained in the alternative scenarios studied by the Commission, without, however, being identical to any one of these scenarios, and that therefore the option of a thorough reform of the CMO in wine with fundamental changes to the measures proposed should be viewed as suitable to achieve the objectives sought,


Je dirais à M. Dell'Alba que l'aspect des droits de l'homme et l'inclusion des clauses y faisant référence est un élément standard.

To Mr Dell'Alba, I would say that the aspect of human rights and the inclusion of clauses referring to human rights matters is a standard element.


Je ne m'attends pas à ce que cet appareil devienne un élément standard au même titre que les mécanismes antivol commencent à l'être.

I do not anticipate it being built into an automobile as standard issue, the way we are now starting to see the auto theft devices being built in.


Les ententes doivent bien comporter des éléments standard.

There must be some standards in the agreement.


Je soulignerais simplement que la détention des personnes mineures a toujours été un élément standard de nos lois d'immigration; elle n'a rien de nouveau.

I would only point out that the detention of minors has always been a standard feature of our immigration law; it is nothing new in that respect.


w