Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lève-personne fixé au plafond
Plafond au point fixe
Plafond au point fixe avec effet de sol
Plafond au stationnaire HES
Plafond dans l'effet de sol
Plafond en vol stationnaire D.E.S.
Plafond en vol stationnaire H.E.S.
Plafond en vol stationnaire dans effet de sol
Plafond en vol stationnaire hors effet de sol
Plafond hors effet de sol
Projecteur fixé au plafond
Rail fixé au plafond
Spot au plafond
Spot en plafonnier
Spot fixé au plafond
Ventilateur axial de plafond
Ventilateur fixé au plafond
Ventilateur hélicoïde de plafond

Translation of "ventilateur fixé au plafond " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


ventilateur hélicoïde de plafond [ ventilateur axial de plafond ]

ceiling propeller fan [ ceiling axial flow fan ]


spot fixé au plafond | spot au plafond | projecteur fixé au plafond | spot en plafonnier

ceiling-mounted spotlight






plafond au point fixe | plafond au stationnaire HES | plafond en vol stationnaire H.E.S. | plafond en vol stationnaire hors effet de sol | plafond hors effet de sol

hovering ceiling out of ground effect | hovering ceiling OGE


plafond au point fixe avec effet de sol | plafond dans l'effet de sol | plafond en vol stationnaire dans effet de sol | plafond en vol stationnaire D.E.S.

hovering ceiling in ground effect | hovering ceiling IGE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Les plafonds régionaux visés au paragraphe 5 sont calculés en appliquant un pourcentage fixe au plafond national qui figure à l'annexe II pour l'année 2019.

6. The regional ceilings referred to in the paragraph 5 shall be calculated by applying a fixed percentage to the national ceiling set out in Annex II for the year 2019.


5. La valeur unitaire nationale ou régionale en 2019 visée au paragraphe 4 est calculée en divisant un pourcentage fixe du plafond national qui figure à l'annexe II, ou du plafond régional, pour l'année civile 2019, par le nombre de droits au paiement en 2015 dans l'État membre ou la région concernée, à l'exclusion de ceux attribués à partir de la réserve nationale ou des réserves régionales en 2015.

5. The national or regional unit value in 2019 referred to in the paragraph 4 shall be calculated by dividing a fixed percentage of the national ceiling set out in Annex II, or of the regional ceiling, for calendar year 2019 by the number of payment entitlements in 2015 in the Member State or region concerned, excluding those allocated from the national reserve or regional reserves in 2015.


2. souligne, dans ce contexte, que le cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020 fixe des plafonds pour toutes les rubriques, mais également qu'il prévoit une flexibilité spécifique et aussi grande que possible ainsi que des instruments spéciaux afin de permettre respectivement à l'Union de remplir ses obligations juridiques ainsi que de réagir à des circonstances particulières imprévues ou de financer des dépenses précisément identifiées qui dépassent les plafonds disponibles;

2. Underlines the fact, in that context, that the Multiannual Financial Framework (MFF) 2014-2020 set ceilings for all headings but also provided for specific and maximum possible flexibility to allow the Union to fulfil its legal obligations, and for special instruments to allow the Union to react to specified unforeseen circumstances or to finance clearly identified expenditure over and above the ceilings;


Les plafonds régionaux visés au quatrième alinéa sont calculés en appliquant un pourcentage fixe au plafond national qui figure à l'annexe II pour l'année 2019.

The regional ceilings referred to in the fourth subparagraph shall be calculated by applying a fixed percentage to the national ceiling set out in Annex II for the year 2019.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La valeur unitaire nationale ou régionale en 2019 visée au premier et au troisième alinéas est calculée en divisant un pourcentage fixe du plafond national établi à l'annexe II, ou du plafond régional, pour l'année civile 2019, par le nombre de droits au paiement en 2015, à l'exclusion de ceux attribués à partir de la réserve nationale ou régionale en 2015.

The national or regional unit value in 2019 as referred to in the first and the third subparagraphs shall be calculated by dividing a fixed percentage of the national ceiling as set out in Annex II, or of the regional ceiling, for calendar year 2019, by the number of payment entitlements in 2015, excluding those allocated from the national or regional reserve in 2015.


b)l'encours total de l'endettement résultant de l'application du présent article ne peut à aucun moment dépasser le plafond prévu pour la banque centrale débitrice à l'annexe II, qui fixe le plafond pour chaque banque centrale.

(b)the total amount of indebtedness resulting from application of this Article may at no time exceed the debtor central bank's ceiling as laid down for each central bank in Annex II.


l'encours total de l'endettement résultant de l'application du présent article ne peut à aucun moment dépasser le plafond prévu pour la banque centrale débitrice à l'annexe II, qui fixe le plafond pour chaque banque centrale.

the total amount of indebtedness resulting from application of this Article may at no time exceed the debtor central bank's ceiling as laid down for each central bank in Annex II.


I. considérant que, bien que le Conseil européen n'ait fixé aucun plafond en 2002 pour ce qui est des mesures de développement rural, le budget consacré à de telles mesures est également gelé au niveau du plafond arrêté pour l'année 2006 – la seule augmentation consistant dans les crédits destinés à la Bulgarie et à la Roumanie –, il sera impossible d'inscrire au budget un objectif aussi important que celui du cofinancement de la gestion du réseau Natura 2000 sans l'accompagner d'une augmentation de ce même budget;

I. whereas, despite the fact that in 2002 the European Council had not set any ceilings on rural development measures, the budget for such measures has also been frozen at the level of 2006, only adding appropriations for Bulgaria and Romania, which will not allow for the addition of a new major task such as co-financing the managing of the Natura 2000 network without a corresponding increase in the budget,


I. considérant que, bien que le Conseil européen n'ait fixé aucun plafond en 2002 pour ce qui est des mesures de développement rural, le budget consacré à de telles mesures est également gelé au niveau du plafond arrêté pour l'année 2006 – la seule augmentation consistant dans les crédits destinés à la Bulgarie et à la Roumanie –, il sera impossible d'inscrire au budget un objectif aussi important que celui du cofinancement de la gestion du réseau Natura 2000 sans l'accompagner d'une augmentation de ce même budget;

I. whereas, despite the fact that in 2002 the European Council had not set any ceilings on rural development measures, the budget for such measures has also been frozen at the level of 2006, only adding appropriations for Bulgaria and Romania, which will not allow for the addition of a new major task such as co-financing the managing of the Natura 2000 network without a corresponding increase in the budget,


Décision 1999/503/CE de la Commission du 1er juillet 1999 établissant un plafond de population par État membre au titre de l'Objectif n° 2 des Fonds structurels pour la période 2000 à 2006 [Journal officiel L 194, 27.07.1999] Cette mesure fixe les plafonds de population qui doivent être respectés dans la détermination des zones Objectif 2.

Commission Decision1999/503/EC of 1 July 1999 establishing a population ceiling for each Member State under Objective 2 of the Structural Funds for the period 2000 to 2006 [Official Journal L 194 27.07.1999]. This Decision lays down the population ceilings which must be complied with in determining Objective 2 areas.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

ventilateur fixé au plafond ->

Date index: 2022-06-04
w