Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tasse à café en verre
Verre à café irlandais

Translation of "verre à café irlandais " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tasse à café en verre du Sénat avec armoiries du Canada en blanc.Tasse à café en verre du Sénat avec armoiries du Canada en blanc.

Senate clear-coloured coffee mug with Canada's Coat of Arms etched in white.


Tasse à café en verre (Chambre des communes)

House of Commons Clear Coffee Mug


Honorables sénateurs, je lis que le budget de cette participation au salon prévoit 1 600 verres de vin et de bière gratuits, 2 500 verres de jus et de boissons gazeuses et 1 500 tasses de café.

Honourable senators, I read that the budget for this event includes 1,600 glasses of free wine and beer, 2,500 glasses of juice and soda and 1,500 cups of coffee, which will all be served in a lounge at the exhibit.


(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont apposées, et comment se comparent-elles aux normes internationales, par exemple les norme ...[+++]

(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the pre-mixed caffeine-alcohol drinks, the caffeine and alcohol content and concentration ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, le fonctionnement du bâtiment et son système de restauration présentent quelques excentricités, comme l’absence de café pendant les séances, l’impossibilité d’avoir du vin blanc au verre, le fait que les pizzas aient un goût de carton et que la librairie ne pouvait pas se trouver plus loin de l’entrée qu’elle l’est actuellement.

– Madam President, there are certain quaint eccentricities in the operation of the building and in its catering, for instance, coffee not being served during sessions, no white wine available by the glass, the fact that the pizzas taste like cardboard and the fact that the newspaper shop is about as far away from the entrance where Members come in as it is possible to be.


Le vice-président et moi vous invitons à prendre le café irlandais.

The Deputy Speaker and I are inviting members for a cup of coffee, Irish style.




Others have searched : verre à café irlandais     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

verre à café irlandais ->

Date index: 2023-02-09
w