Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme de verrouillage d'un enregistrement
Blocage d'un enregistrement
Bouton de verrouillage de l'enregistrement
Fixation du niveau du noir
Niveau enregistré
Restitution du niveau du noir
Réglage automatique de niveau d'enregistrement
Verrouillage au niveau de la ligne
Verrouillage au niveau enregistrement
Verrouillage d'enregistrement
Verrouillage d'un enregistrement
Verrouillage du niveau du noir

Traduction de «verrouillage au niveau enregistrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verrouillage d'enregistrement [ verrouillage au niveau enregistrement ]

record locking [ record lock ]


blocage d'un enregistrement | verrouillage d'un enregistrement

record lock


fixation du niveau du noir | verrouillage du niveau du noir

black level clamping


restitution du niveau du noir | verrouillage du niveau du noir

black level control




bouton de verrouillage de l'enregistrement

record lock button


algorithme de verrouillage d'un enregistrement

record locking algorithm






réglage automatique de niveau d'enregistrement (RAN)

automatic gain control (AGC)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une croissance soutenue très supérieure au niveau enregistré dans l'Union actuelle sera nécessaire pendant une longue période pour que ces pays parviennent à un niveau de revenu proche de la moyenne de l'Union européenne.

Sustained growth well above the rate in the present Union will be necessary for a prolonged period if these countries are to attain income levels close to the EU average.


Cependant, le niveau enregistré d'interférences nuisibles ne semble pas en avoir été affecté.

However, the recorded level of harmful interference does not seem to have been affected by this.


En 2005, les émissions de gaz à effet de serre par l'UE-15 ont diminué de 2% par rapport à leur niveau enregistré durant l’année de référence au titre du protocole de Kyoto.

In 2005, EU-15 emissions of greenhouse gases had decreased by 2% compared to their Kyoto base year value.


Par exemple le sondage ontarien 1999 sur la consommation de drogues par les étudiants a révélé que 66 p. 100 des étudiants de niveau secondaire consomment de l'alcool, 29 p. 100 du cannabis, soit une augmentation de 100 p. 100 par rapport au niveau enregistré en 1993, et qu'un étudiant sur dix a déjà essayé une drogue hallucinogène comme le LSD.

For instance, the 1999 Ontario Student Drug Use Survey shows that 66% of high school students drink alcohol; 29% use cannabis, which represents a 100% increase from 1993; and one in ten students has tried a hallucinogen such as LSD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme cible intermédiaire, comme premier pas, il faudrait selon moi au moins tenter de le ramener au niveau enregistré par d'autres pays industrialisés bien cotés.

As an interim target I would see as a first step at least trying to get it back down to what other creditworthy industrial countries have.


Bien que l'emploi soit revenu au sommet atteint avant la récession, il importe de reconnaître que le nombre total d'heures de travail demeure inférieur au niveau enregistré avant la récession et de 1,8 p. 100 inférieur à sa tendance.

While the level of employment has returned to its pre-recession peak, it is important to recognize that total hours worked remain below their pre-recession level and 1.8% below their trend.


Le cas échéant, ce rapport peut contenir des recommandations sur les mesures à prendre au niveau national pour atteindre un niveau élevé de service public ou sur les mesures destinées à éviter le verrouillage du marché.

Where appropriate, the report may include recommendations as to the measures to be taken at national level to achieve high public service standards or measures intended to prevent market foreclosure.


les télécommunications (au Portugal, le niveau moyen d'équipement téléphonique de la population devrait être aligné sur celui atteint dans l'UE; dans le sud de l'Italie, le degré de numérisation du réseau devrait rattraper le niveau enregistré dans le reste du pays);

telecommunications (in Portugal, the average density of telephone lines should be brought in line with EU level; in South Italy, same level of digitalisation should be reached as in Centre North)


En cas de dépassement des seuils d'alerte, les États membres informent la population et transmettent à la Commission toute information pertinente (niveau enregistré de pollution, durée de l'alerte etc.).

Where the alert thresholds are crossed, Member States must inform the inhabitants and send the Commission any relevant information (recorded pollution level, duration of the alert, etc.).


Si vous jetez un coup d'œil sur les deux dernières années, à droite complètement du graphique, vous constaterez que le nombre de ruches a enfin dépassé le niveau enregistré en 1987, passant à plus de 700 000.

If you look at the other end of the graph, at the latest two years, you will see that the numbers have finally risen above those 1987 levels, to over 700,000.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

verrouillage au niveau enregistrement ->

Date index: 2021-07-05
w