Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration allégée
Administration publique allégée
Contrôle de versions
Contrôle des versions
Corps de boulon à tête hexagonale à tige allégée
Démo et f.
Gestion de versions
Gestion des versions
Health of the Nation Outcome Scale
Identifiant de la version
Identifiant de version de référence
Logiciel d'essai
Logiciel de démonstration
Logiciel démo
Numéro de version de la référence
Version
Version allégée
Version avec cadres
Version d'évaluation
Version de démonstration
Version de poche
Version du document ou du message
Version démo
Version fenêtre
Version light
Version réduite
Version «Frame»
Vis à tête hexagonale à tige allégée

Traduction de «version allégée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


version réduite | version allégée | version de poche | version light

scaled down version | compact version | pocket version | light version


corps de boulon à tête hexagonale à tige allégée | vis à tête hexagonale à tige allégée

hexagon bolt with reduced shank | hexagon bolt with waisted shank


administration allégée [ administration publique allégée ]

lean government


identifiant de la version | version | version du document ou du message

version identifier


gestion de versions | gestion des versions | contrôle de versions | contrôle des versions

version control | revision control | source control


Health of the Nation Outcome Scale (generic version)

Health of the Nation Outcome Scale (generic version)


version de démonstration | version démo | logiciel de démonstration | logiciel démo | démo et f. | logiciel d'essai | version d'évaluation

demoware | demo software | demonstration software | demonstration version | demo | demo version | trialware | trial software


version fenêtre [ version «Frame» | version avec cadres ]

Frames version


identifiant de version de référence | numéro de version de la référence

reference version identifier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les principaux instruments utilisés ont été les jumelages (le détachement d'experts des administrations et d'autres organismes des États membres dans les pays candidats pour les aider à développer les capacités nécessaires à mettre en oeuvre certains volets de l'acquis) et les jumelages légers (une version « allégée » des jumelages introduits en 2001, selon la recommandation de l'évaluation PHARE de 2000 [3]). Le reste de l'aide a été consacré à des investissements visant à améliorer le cadre réglementaire (dans le but de faciliter l'adoption de l'acquis) et à soutenir la cohésion économique et s ...[+++]

The main instruments of this remained Twinning (secondment of experts from Member State governments and agencies to the candidate countries to help develop the capacity to implement a specific part of the acquis) and Twinning Light (a shorter scale version of Twinning introduced in 2001, as recommended in the PHARE Review of 2000 [3].) The balance of assistance went on investments designed to improve the regulatory framework (thereby facilitating adoption of the acquis), and to support economic and social cohesion.


Même dans sa version allégée, le projet de loi C-15 contient l'essentiel de ce qui importe au monde de la police.

Even in its slimmed down version, Bill C-15 contains much that is important and indeed significant to the police community.


Nous devons faire savoir que la violence interpersonnelle est inacceptable dans tous les cas, faire savoir qu'il n'y a aucune exception à quelque forme de violence interpersonnelle que ce soit, y compris la version « allégée » qu'est le châtiment corporel pour corriger les enfants, le genre de chose que la Cour suprême du Canada a protégée dans la décision qu'elle a rendue en 2004 sur l'article 43, qui permet l'usage d'une force corrective mineure de nature transitoire ou insignifiante — une correction qui cause néanmoins de la douleur, un inconfort ou de l'humiliation et une décision qui lègue à ...[+++]

We need to say that interpersonal violence is wrong in every instance; that there is no exception for certain categories of interpersonal violence, including the " light" version of disciplining children, the sort of thing the Supreme Court of Canada protected in the 2004 decision on section 43, minor corrective force of a transitory or trifling nature — it all causes some pain, discomfort or humiliation and it all leaves a legacy of justification for the next generation to continue to use it; and that there are positive alternative methods of relating and communicating for all of the situations in which violence has been the norm, in ...[+++]


Le projet de loi, même dans sa version allégée, vise en fin de compte uniquement des ONG spécifiques: premièrement, les organisations des droits de l’homme et deuxièmement, celles qui reçoivent un financement public, notamment de la part des Nations unies ou de l’Union européenne.

The planned legislation, even in its watered-down form, is ultimately aimed only at specific NGOs: firstly at human rights organisations and secondly at those which receive public funding. This includes, for example, public money from the United Nations or the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre – et je suis tout à fait d’accord avec le commissaire McCreevy sur ce point – la proposition actuelle n’est rien de plus qu’une version allégée de ce que sont incontestablement des normes internationales extrêmement compliquées, tout à fait inadaptées à la structure des petites et moyennes entreprises en Europe.

On top of that – and I think Commissioner McCreevy was entirely right here – the current proposal is for nothing more than a slimmed-down version of what are, by any measure, extremely complicated international standards, entirely unsuited to the structure of small and medium-sized companies in Europe.


– (IT) J’ai voté en faveur du rapport de M. Maštálka parce que la proposition en question a été soigneusement pesée par le groupe consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission qui, conjointement, l’ont considérée comme une codification, autrement dit une version purement et simplement allégée du texte existant.

– (IT) I voted in favour of the report by Mr Maštálka because the proposal in question has been carefully weighed up by the Consultative Working Party of the legal services of the European Parliament, the Council and the Commission, which jointly deemed it to be a codification, which is to say, it is merely a streamlined version of the existing text.


Nous ne voulons pas d’une version allégée, mais d’une version complète.

We do not need a half-hearted version, but a complete one.


Les principaux instruments utilisés ont été les jumelages (le détachement d'experts des administrations et d'autres organismes des États membres dans les pays candidats pour les aider à développer les capacités nécessaires à mettre en oeuvre certains volets de l'acquis) et les jumelages légers (une version « allégée » des jumelages introduits en 2001, selon la recommandation de l'évaluation PHARE de 2000 [3]). Le reste de l'aide a été consacré à des investissements visant à améliorer le cadre réglementaire (dans le but de faciliter l'adoption de l'acquis) et à soutenir la cohésion économique et s ...[+++]

The main instruments of this remained Twinning (secondment of experts from Member State governments and agencies to the candidate countries to help develop the capacity to implement a specific part of the acquis) and Twinning Light (a shorter scale version of Twinning introduced in 2001, as recommended in the PHARE Review of 2000 [3].) The balance of assistance went on investments designed to improve the regulatory framework (thereby facilitating adoption of the acquis), and to support economic and social cohesion.


Certes, il s'agit d'une version allégée de la première directive, mais nous devrons nous en accommoder pour des raisons juridiques.

It may be a light-weight version of the first directive, but we have to live with it for legal reasons.


Après quelques minutes de délibérations laborieuses, au cours desquelles je lui rappelais l'engagement du ministre, on finit par me promettre une version «allégée» des avis juridiques.

After a rather laborious conversation, in the course of which I reminded him of the minister's commitment, I was finally promised a short version of the legal opinions.


w