Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêté
Arrêté municipal
Règlement
Règlement municipal
Violation d'un arrêté municipal

Traduction de «violation d'un arrêté municipal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violation d'un arrêté municipal

breach of municipal by-law


arrêté municipal | règlement municipal

municipal by-law | municipal ordinance


règlement [ règlement municipal | arrêté municipal | arrêté ]

municipal by-law [ by-law | bylaw | bye-law | bye law | byelaw ]


arrêté municipal

bye-law | municipal bylaw | ordinance






Loi fédérale du 21 décembre 1995 relative à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire | Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire

Federal decree of 21 December 1995 on Cooperation with International Courts for the Prosecution of Serious Violations of Humanitarian International Law
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si on adopte ce genre d'arrêté municipal, je me demande quelles en seront les conséquences pour l'application de ces solutions de remplacement.

If that kind of municipal legislation were enacted, I'm wondering how it would affect the application of those alternatives.


Tout dépendra, à mon avis, des définitions figurant dans l'arrêté municipal en question.

It's going to come down to a question of definitions within that particular municipal bylaw, I would say.


Mme Melissa McDonald: Encore une fois, si les autorités provinciales estiment que l'arrêté municipal entre en conflit avec la loi sur les pesticides, c'est là qu'il y aura un problème, puisqu'il est question d'utilisation d'un produit et que cela relève censément de la législation provinciale.

Ms. Melissa McDonald: Again, if it's conflicting with the Pesticides Act, which is what the province could say, then that's where the problem comes, because you're dealing with the use of the product and that's what provincial legislation is supposed to deal with.


Il serait bon d'examiner l'arrêté municipal qui traite de ce problème particulier. Sa seconde suggestion concernant les bureaux des ministres n'est pas aussi facilement applicable.

I think his second suggestion, about ministers' offices, isn't that practical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxième moyen: erreur de droit entachant la motivation de l’arrêt attaqué, en ce que ce dernier a rejeté l’argument invoqué par les requérantes dans leur recours devant le Tribunal en ce qui concerne la violation du traité (principe de proportionnalité).

Second ground of appeal — error of law in the grounds of the judgment under appeal, in so far as it dismissed as unfounded the appellants’ argument before the General Court alleging breach of the Treaty — the principle of proportionality.


Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (huitième chambre) du 8 décembre 2011, Deutsche Post/Commission (T-421/07), par lequel le Tribunal a rejeté comme irrecevable le recours de la requérante visant à l'annulation de la décision de la Commission du 12 septembre 2007 d'ouvrir la procédure prévue à l'art. 88, par. 2, CE en ce qui concerne l'aide d'État accordée par la République fédérale d'Allemagne en faveur de la Deutsche Post AG [aide C 36/07 (ex NN 25/07)] — Violation de l'art. 263, quatrième alinéa, TFUE et du droit à un recours ...[+++]

Appeal brought against the judgment of the General Court (Eighth Chamber) of 8 December 2011 in Case T-421/07 Deutsche Post v Commission, in which the General Court dismissed as inadmissible the applicant’s action seeking the annulment of the Commission decision of 12 September 2007 to initiate the procedure laid down in Article 88(2) EC in respect of State aid granted by the Federal Republic of Germany to Deutsche Post AG (aid C 36/07 (ex NN 25/07)) — Infringement of the fourth paragraph of Article 263 TFEU and the right to an effective legal remedy — Misinterpretation of the right to sound administration as well as the principles of le ...[+++]


Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (cinquième chambre) du 24 novembre, EFIM/Commission (T-296/09), par lequel le Tribunal a rejeté une demande d’annulation de la décision C(2009) 4125 de la Commission, du 20 mai 2009, portant rejet de la plainte COMP/C-3/39.391, concernant de prétendues violations des articles 81 CE et 82 CE par les sociétés Hewlett-Packard, Lexmark, Canon et Epson sur les marchés des cartouches d’encre — Compétence de la Commission — Obligations en matière d’instruction des plaintes — Défaut d’intérêt communaut ...[+++]

Appeal brought against the judgment of the General Court (Fifth Chamber) of 24 November 2011 in Case T-296/09 EFIM v Commission by which the General Court dismissed an application for annulment of Commission Decision C(2009) 4125 of 20 May 2009 rejecting complaint COMP/C-3/39.391 concerning alleged infringements of Articles 81 EC and 82 EC by Hewlett-Packard, Lexmark, Canon and Epson in the market for ink cartridges — Powers of the Commission — Obligations regarding the investigation of complaints — No Community interest — Proportionality — Failure to state reasons — Infringement of the rights of the defence — Commission Notice on the ha ...[+++]


Lorsque, dans une matière juridique, une autorité publique est habilitée à arrêter une décision constatant une violation du droit de l’Union, il importe de veiller à la cohérence entre la décision définitive concernant la violation et la solution à laquelle le recours collectif aboutit.

In fields of law where a public authority is empowered to adopt a decision finding that there has been a violation of Union law, it is important to ensure consistency between the final decision concerning that violation and the outcome of the collective redress action.


À l’appui du recours, la partie requérante invoque un certain nombre de griefs relatifs aux points 35, 36, 44, 45, 56, 57, 69, 70, 71, 77, 78, 86, 95 et 96 de l’arrêt attaqué, tirés d’une violation des droits de la défense ainsi que d’une violation du principe d’interdiction de l’arbitraire, le TFP ayant dénaturé et interprété erronément les faits et ayant fait une mauvaise lecture et interprétation de la requête en première instance et de la décision attaquée.

In support of the appeal, the appellant relies on a certain number of grounds of appeal relating to paragraphs 35, 36, 44, 45, 56, 57, 69, 70, 71, 77, 78, 86, 95 and 96 of the judgment under appeal, alleging breach of the rights of the defence and infringement of the principle of prohibition of arbitrary action, since the Civil Service Tribunal distorted and misinterpreted the facts and misread and misinterpreted the application at first instance and the contested decision.


Quant au règlement de Russell, c'est un arrêté municipal.

Regarding the Russell bylaw, we're talking about a municipal bylaw here.




D'autres ont cherché : arrêté     arrêté municipal     règlement     règlement municipal     violation d'un arrêté municipal     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

violation d'un arrêté municipal ->

Date index: 2022-09-22
w