La Cour a dit toutefois que, s'il devait y avoir modification, il revenait au Parlement d'y procéder, pas aux tribunaux, et j'abonde dans son sens (1620) Si un sondeur demandait aux Canadiens, de façon trompeuse, si on devrait violer les droits des homosexuels en leur interdisant de s'approprier le mot « mariage », bien des Canadiens, épris d'équité, diraient que non, il ne faut pas violer leurs droits.
The court did say that if change was to occur, it is Parliament's role to make that change, not the courts, and I concur with that (1620) If a poster misleadingly asks Canadians if homosexuals should have their rights denied by not allowing them to take the word “marriage”, many Canadians being fair minded would say, no, not to take away their rights.