Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air courant
Capacité vitale
DC
DVMM
Débit cardiaque
Débit minute
Débit ventilatoire dans la respiration artificielle
Débit ventilatoire maxima-minute
Débit ventilatoire moyen
Débit ventilatoire par minute
Débit-volume
Surveillance du volume respiratoire
V
V.MX.
V.MX.M
VC
VM
VMM
VT
Ventilation maxima-minute
Ventilation maximale
Ventilation minute
Volume courant
Volume maximum minute
Volume minute
Volume respiratoire
Volume respiratoire maximal
Volume respiratoire par minute
Volume sanguin minute
Vt

Traduction de «volume respiratoire par minute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volume respiratoire par minute

respiratory minute volume


air courant [ volume courant | volume respiratoire ]

tidal volume


volume courant | VC | volume respiratoire | VT | Vt | air courant

tidal volume


débit ventilatoire dans la respiration artificielle | volume respiratoire

respiration volume


surveillance du volume respiratoire

Respiratory volume monitoring


capacité vitale (1) | volume respiratoire maximal (2)

vital capacity


débit minute | débit ventilatoire moyen | débit ventilatoire par minute | débit-volume | ventilation minute | volume minute | V [Abbr.]

minute ventilation | minute volume | respiratory minute volume | ventilatory minute volume | MV [Abbr.] | RMV [Abbr.]


débit ventilatoire maxima-minute | ventilation maximale | ventilation maxima-minute | volume maximum minute | DVMM [Abbr.] | V.MX. [Abbr.] | V.MX.M [Abbr.] | VM [Abbr.] | VMM [Abbr.]

maximal breathing capacity | MBC [Abbr.]




débit cardiaque | DC | volume sanguin minute

cardiac output | CO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
g) le chlore en concentrations d’environ 35 parties par million est considéré comme dangereux s’il est respiré pendant des périodes de plus de 30 minutes, mais comme les concentrations de chlore de plus de 15 parties par million sont extrêmement irritantes pour la gorge et les voies respiratoires il est peu probable qu’une personne s’exposerait délibérément pendant plus ...[+++]

(g) chlorine in concentrations of about 35 parts per million is considered dangerous if breathed for periods longer than about 30 minutes, but because concentrations of chlorine above 15 parts per million are extremely irritating to the throat and respiratory tract it is unlikely that any one would intentionally expose himself for more than a few minutes to such concentrations;


i) les respirateurs du type à boîte métallique absorbante ne conviennent pas à l’utilisation dans des atmosphères renfermant plus de un pour cent de chlore par volume. Des appareils respiratoires autonomes doivent être employés dans ces atmosphères;

(i) respirators of the absorbing canister type are not suitable for use in atmospheres containing more than about one per cent of chlorine by volume; self-contained breathing apparatus must be used in such atmospheres;


6.7 Lorsqu’il y a un risque que l’air contienne des substances dangereuses ou que sa teneur en oxygène soit insuffisante, l’employeur fournit un appareil de protection respiratoire dont le choix, l’ajustement, l’utilisation et l’entretien se font conformément aux instructions du fabricant et qui procure aux employés exposés à de l’air à faible teneur en oxygène une autonomie d’au moins quinze minutes.

6.7 If there is a risk of exposure to an airborne hazardous substance or an oxygen-deficient atmosphere, the employer shall provide a respiratory protective device that is selected, fitted, used and maintained in accordance with the manufacturer’s instructions and that, in the case of an oxygen-deficient atmosphere, has a minimum capacity of 15 minutes.


(5) La quantité d’agent moussant doit être suffisante pour permettre au système de produire, durant au moins 20 minutes, la mousse nécessaire pour assurer le plus élevé des débits spécifiés aux alinéas (4)a) ou b) et la proportion du volume de mousse produite par rapport au volume du mélange d’eau et d’agent moussant fourni ne doit pas dépasser 12 à 1.

(5) Sufficient foam concentrate shall be supplied by a system to ensure at least 20 minutes of foam generation when using supply rates specified in paragraph (4)(a) or (b), whichever is the greater, and the ratio of the volume of foam produced to the volume of the mixture of water and foam making concentrate supplied shall not exceed 12 to 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour les fluides du groupe 2, lorsque le volume est supérieur à 1 L et le produit PS·V est supérieur à 50 bar·L, ainsi que lorsque la pression PS est supérieure à 1 000 bar ainsi que tous les extincteurs portables et les bouteilles pour appareils respiratoires (annexe II, tableau 2);

for fluids in Group 2, with a volume greater than 1 L and a product of PS and V is greater than 50 bar·L, or with a pressure PS greater than 1 000 bar, and all portable extinguishers and bottles for breathing apparatus (Annex II, table 2);


le volume correspondant à l'EMT appliquée au volume correspondant à une minute au débit Q3 .

the volume corresponding to the MPE on the volume corresponding to one minute at flowrate Q3 .


examens de la fonction respiratoire (spirométrie et courbe débit-volume).

lung function tests (respiratory flow volumes and rates).


examens de la fonction respiratoire (spirométrie et courbe débit-volume).

lung function tests (respiratory flow volumes and rates).


- examens de la fonction respiratoire (spirométrie et courbe débit-volume)

- lung function tests (respiratory flow volumes and rates).


Mme Beryl Gaffney (Nepean, Lib.): Monsieur le Président, reconnaissez-vous les symptômes suivants: fatigue et envie de dormir 30 minutes après avoir mangé, douleurs musculaires, contusions, fatigue extrême ou sensation d'être grippé après avoir été exposé à des pesticides ou a des produits chimiques, irritation des yeux ou de la gorge, difficulté respiratoire ou congestion du cerveau après avoir été en contact avec un tapis ou des meubles nouveaux; problèmes urinaires récurrents; hyperactivité après les repas, infections de l'appare ...[+++]

Mrs. Beryl Gaffney (Nepean, Lib.): Mr. Speaker, do these symptoms sound familiar to you: feeling tired and sleepy 30 minutes after eating, muscle pain, bruising, extreme fatigue or feeling flu-like after exposure to pesticides or chemicals, irritation of the eyes or throat, breathing problems and head fogginess after contact with new carpet or furnishings, recurrent urinary problems, hyperactivity after meals, recurrent upper respiratory tract or ear infect ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

volume respiratoire par minute ->

Date index: 2022-07-12
w