Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVEC
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Apportez votre équipement personnel de communication
BYOD
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SECRET UE
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
équipement biomédical

Traduction de «votre équipe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Apportez votre équipement personnel de communication | AVEC [Abbr.] | BYOD [Abbr.]

Bring your own device | 'Bring your own device' principle | BYOD [Abbr.]


apportez votre équipement personnel de communication

bring your own device


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




accident causé par un équipement de tête de puits d'une mine

Accident caused by mine pit-head gear
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au terme de ce débat dense, vif, long, mes premiers mots seront pour remercier le Parlement européen de ces nombreux témoignages de soutien au travail que j'ai l'honneur de conduire avec la confiance de Président Juncker, des services de la Commission et aussi en confiance avec votre propre équipe, celle de Guy Verhofstadt et tous les membres du Brexit Steering Group du Parlement européen, et les présidents de groupes.

At the end of this dense, lively, and lengthy debate, I would first like to thank the European Parliament for the numerous messages of support for the work I have the honour of doing, with the trust of President Juncker and the services of the Commission, as well as with the team of Guy Verhofstadt, all the members of the Brexit Steering Group, and the Presidents of the Groups.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


«D’une manière générale, diriez-vous que vous êtes très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait des équipements culturels de votre ville, tels que les salles de concert, les théâtres, les musées et les bibliothèques?», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with cultural facilities such as concert halls, theatres, museums and libraries in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aurons également besoin d'un degré de coordination maximal et d'un travail d’équipe concerté avec les États membres et, de façon tout aussi vitale, avec le Parlement européen, et en particulier avec votre commission.

We will also need the highest possible degree of coordination and joined-up teamwork with Member States and crucially with Parliament, particularly this Committee.


Gén Maurice Baril: Nous avons en place aujourd'hui une équipe de projets pas mal solide—et c'est une équipe de projets dont la tâche est à peu près équivalente au processus des grands projets d'acquisition de l'État—pour nous préparer en vue de la publication de votre rapport, pour collaborer avec votre équipe de recherche chaque fois que c'est nécessaire, et aussi pour mettre en place les éléments du projet de qualité de la vie qui relèveront de notre compétence et qui répondront à nos ressources.

Gen Maurice Baril: We have a pretty strong project team in place now—and we call it a project team that is about the equivalent of a major crown project acquisition process—to prepare ourselves for your report, to work with your research team wherever it is appropriate, and also to put in place the elements of the quality of life project that are within our authority and our resources.


Votre travail et votre étroite coopération sont essentiels pour faire en sorte que tous les Européens présents sur le terrain, hommes et femmes confondus, soient formés et équipés de manière adéquate.

Your work, your close cooperation, is key to ensure that all European men and women in the field are well-trained and well-equipped.


Je voudrais commencer par vous remercier personnellement pour l'aide compétente que j'ai reçue de votre part et de la part de votre équipe au cours de l'année écoulée, dans tous les pays que j'ai visités.

I should like to start by thanking you personally for the skilful assistance I have received from you and your staff during the past year, in all the countries that I have visited.


Elle devra être la contribution de tous: la vôtre, Honorables Parlementaires; la vôtre aussi, Monsieur le Président Rasmussen; celle de toute l'équipe qui vient de prendre la présidence du Conseil, et la nôtre, celle de la Commission.

And it must come from all of us -- you, Honourable Members, President Rasmussen and his Council Presidency team, and us in the Commission.


Je tiens vraiment à vous complimenter aujourd'hui parce que votre équipement est excellent, votre service en vol en classe économique est sans pareil, et vos tarifs sont très intéressants.

I really have to compliment you today because your equipment is excellent, your service in the air when travelling economy is second to none, and your rates are very nice.


w