Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Paiement à la séance
Payez ce que vous regardez
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous regardez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paiement à la séance | payez ce que vous regardez

pay per view | PPV [Abbr.]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous vous imaginez que lorsqu'on vous dit, dans un premier temps, qu'on a fait 28 modifications pour changer la fonction d'absorption même de ce pont, que les chevêtres et les piliers sont.Ce n'est pas moi qui le dis — ce n'est pas politique —, allez voir l'émission Découverte animée par Charles Tisseyre, sur le site Internet TOU.TV, et regardez les rapports qui ont été rendus publics par suite de nos pressions qui, elles aussi, ont été rendues publiques, et vous vous rendrez compte qu'il y a un problème majeur.

You can imagine that, when you are being told first that 28 changes have been made to alter the actual absorption of the bridge, that the joists and pillars are.I am not the one saying this—it is not political—you can watch the show Découverte hosted by Charles Tisseyre on the TOU.TV website. And take a look at the reports that were made public when we put pressure, which also became public.


Lorsque vous regardez les futures perspectives financières, vous constatez, Mesdames et Messieurs, une diminution de la part relative des dépenses inhérentes à la PAC dans le budget communautaire total, élément très positif que nous avons pu faire valoir auprès de l'OMC, et qui m'amène à aborder maintenant la dernière partie de mon exposé.

What you also see when you look at the future financial perspectives is, thanks to the Brussels’ ceiling, the proportional decline in CAP spending relative to the total Community budget, which has been very valuable in terms of the WTO, and which brings me to my final point today.


Quand vous regardez l'ordre du jour - je l'ai sous les yeux - vous voyez que sont prévus, avant votre rapport, une déclaration du Conseil et de la Commission sur la situation économique et de l'emploi, le rapport Figueiredo et le rapport Bouwman.

If you look at the agenda, which I have before me now, you will see that before your report, we are due to have a statement by the Council and the Commission on the economic and employment situation, and deal with the Figueiredo report and the Bouwman report.


Si vous regardez, par exemple, la carte du développement, vous verrez qu'en Italie, au cours de ces décennies, celle-ci a suivi exactement les limites de la communicabilité : elle s'est agrandie et s'est étendue à des zones et à des régions qui y étaient facilement reliées aux régions plus développées et elle est au contraire restée éloignée de celles qui, comme les îles ou d'autres zones, avaient et continuent à avoir de terribles problèmes de communication.

If, for example, you look at the development chart, you will see that, in Italy, over the past few decades, it has followed the limit of communicability exactly: it has expanded and been extended to areas and regions which were easily linked with those which are more developed and has remained distant from those which, like the islands or other areas, had and continue to have appalling connection problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, mes chers collègues, avant d’entamer la discussion sur mon rapport - j’espère que vous aussi, vous regardez l'heure - je voudrais mettre un point à l’ordre du jour concernant la procédure que suivra ce rapport ultérieurement.

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, before we start the debate on my report – and I hope you are also keeping an eye on the time – I should like to raise a matter in connection with the way in which we will be dealing with this report further.


Regardez autour de vous, vous le faites déjà, ce bâtiment est magnifique et vous comprendrez que nous ne verrons pas d’inconvénient à ce que le Parlement se réunisse uniquement à Bruxelles si la collaboration en décide de la sorte, et que nous mettrons volontiers ce cadre à votre disposition.

Look around you, as you already are doing. It is a beautiful building, and you will understand that we would not mind if cooperation were to develop in such a way that Parliament were to meet in Brussels only, and we would be delighted to make this environment available to you.


Mais si vous analysez la répartition entre les pays du Sud - regardez par exemple la position du Portugal par rapport à d'autres pays -, vous pouvez vous demander si celle-ci est bien équitable à tous égards.

But if you consider the distribution across the Southern countries, for example the position of Portugal compared to other countries, one can ask oneself whether this distribution is even in every respect.


5". Quand vous voyez dans un magasin les prix affichés à la fois en monnaie nationale et en euros, que regardez-vous ?" (Une seule réponse)

5". when you see prices marked in the shops both in national currency and in euro, what do you look at?" (One answer only)


Je pense qu'aujourd'hui, quand vous regardez l'ensemble des sondages, quand vous regardez le travail qui a été effectué par ce gouvernement au cours des derniers mois, il est clair que la population canadienne et québécoise a regagné cette confiance parce que nous avions promis des choses lors de la dernière campagne électorale et nous y avons répondu, parce que ce que nous avions promis

I think that, today, when we look at the polls in general and the work done by this government in the last few months, we can see clearly that the people of Canada and Quebec have regained this confidence, because we promised certain things during the last election campaign and we delivered, because these promises,


Des cabines situées dans les tribunes au Sénat, je vous assure qu'à moins d'avoir une longue vue — lorsque vous regardez en bas, vous savez que la personne est debout là ou là, mais le détail de la personne n'est pas aussi facilement identifiable que si vous me regardez ou si je regarde la vitre qui nous sépare des deux interprètes ce matin.

From the booths that are located above the Senate galleries, I can assure you that unless you have a telescope — when you look down, you can tell whether the person is standing here or there, but you cannot make out the details of the person as easily as if you were to look at me or if I were to look through the pane of glass that separates us from the two interpreters this morning.


w