Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouplement fixé
Accouplement rigide
Accouplement semi-rigide
Accouplement souple
Accouplement à griffes
Accouplement á crabots
Accouplement á machoires
Accouplement élastique
Accouplements á crabots
Accoupler des bogies aux véhicules ferroviaires
Boîte de désintégration
Boîte de désintégration de W.-C.
Boîte de désintégration de W.C.
Broyeur de W.-C.
Broyeur de W.C.
Cuvette de WC à réservoir attenant
Cuvette et réservoir attenant
Manchon
Manchon d'accouplement
W.-C. à réservoir de chasse bas
W.-C. à siphon à décharge verticale
W.C. accouplé

Traduction de «w c accouplé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cuvette de WC à réservoir attenant [ cuvette et réservoir attenant | W.C. accouplé | W.-C. à réservoir de chasse bas (modèle combiné) ]

close-coupled combination water closet [ close-coupled water closet | closed-coupled closet combination | W.C. pan with close coupled cistern | close coupled water closet ]


broyeur de W.C. [ boîte de désintégration | broyeur de W.-C. | boîte de désintégration de W.-C. | boîte de désintégration de W.C. ]

flushing grinder unit [ toilet grinder unit ]


W.-C. à réservoir de chasse bas, à sortie au plancher [ W.-C. à réservoir de chasse bas, à évacuation au plancher | W.-C. à siphon à décharge verticale ]

close coupled floor outlet water closet


accouplement á crabots | accouplement à griffes | accouplement á machoires | accouplements á crabots

claw coupling


accouplement fixé | accouplement rigide | manchon | manchon d'accouplement

rigid coupling | solid coupling


accouplement élastique | accouplement semi-rigide | accouplement souple

flexible coupling


accoupler des bogies aux véhicules ferroviaires

connect bogies to rail vehicles | couple bogies to rail vehicles | couple train bogies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe que la durée d'exposition pendant la période qui précède l'accouplement et le choix de la dose soient suffisants pour remplir les objectifs en matière d'évaluation des risques ainsi que de classification et d'étiquetage fixés par le règlement (CE) no 1907/2006 et par le règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil

The premating exposure duration and dose selection should be appropriate to meet risk assessment and classification and labelling purposes as required by Regulation (EC) No 1907/2006 and Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council


(2) Sous réserve du paragraphe 89(2), les accouplements d’une cage ou d’un wagonnet de mine ne peuvent être utilisés qu’avec des chaînes ou des câbles de sécurité suffisamment résistants pour supporter la charge maximale nominale de la cage ou du wagonnet advenant la rupture de la chaîne d’accouplement.

(2) Subject to subsection 89(2), the couplings of a cage or mine car shall be used only in conjunction with safety chains or safety ropes that are of sufficient strength to hold the maximum load for which the cage or mine car is designed in the event that the coupling chain breaks.


c) le centre de l’oeil de l’extrémité du bras de relevage du milieu doit être à au plus 3 1/2 pouces au-delà du centre de l’oeil de la cheville de dégagement de l’accouplement lorsque la plaque de garde d’accouplement est contre le sabot-tampon ou la traverse d’about (voir la planche B de l’annexe II);

(c) centre of eye at end of centre lift-arm shall be not more than 3 1/2 inches beyond centre of eye of uncoupling pin of coupler when horn of coupler is against the buffer block or end sill (See Plate B of Schedule II);


(2) Les wagons construits après le 1 juin 1919 doivent être munis d’un levier de commande d’accouplement raccordé directement au verrouillage d’accouplement du dispositif de relevage du verrouillage sans utilisation de maillons, de manilles ou de chaînes.

(2) Cars built after June 1, 1919 must be equipped with coupler operating lever connected directly with coupler lock of lock lift without the use of links, clevises or chains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’un wagon est muni d’une longrine intermédiaire ou d’un dispositif amortisseur de châssis dont la course longitudinale d’absorption des chocs est de plus de 12 pouces et qu’une partie du dispositif de dégagement et (ou) de la conduite du frein est disposée parallèlement à l’extrémité exposée de la longrine intermédiaire, cette partie doit avoir, près de l’accouplement un espace libre d’au moins deux pouces d’une longueur suffisante pour qu’elle puisse servir de poignée pendant l’accouplement du tuyau d’air flexible et le dessus des extrémités exposées de la longrine intermédiaire coulissante doit être revêtu d’une peinture antidéra ...[+++]

When a car is equipped with centre sill or underframe cushioning device having more than 12 inches longitudinal impact absorbing travel, and a part of the uncoupling device and/or brake pipe is located parallel to the exposed end of the centre sill, such part shall provide at least two inches of clearance near the coupler of sufficient length to permit use as a handhold during air hose coupling operation and the top of exposed ends of sliding centre sill shall be coated with anti-skid paint.


c) le centre de l’oeil de l’extrémité du bras de relevage du milieu doit être à au plus 3 1/2 pouces au-delà du centre de l’oeil de la cheville de dégagement de l’accouplement lorsque la plaque de garde de l’accouplement est contre le sabot-tampon ou la traverse d’about (voir la planche B de l’annexe II);

(c) centre of eye at end of centre lift arm shall be not more than 3 1/2 inches beyond centre of eye of uncoupling pin of coupler when horn of coupler is against the buffer block or end sill (See Plate B of Schedule II);


l’unité doit être équipée d’un système d’accouplement manuel conforme aux prescriptions énoncées à l’appendice C, point 1, y compris la satisfaction de la condition énoncée au point 8, ou d’un système d’accouplement normalisé automatique ou semi-automatique.

The unit must be equipped with the manual coupling system in accordance with the prescriptions set out in Appendix C, Section 1, including the fulfilment of Section 8 or with any semi-automatic or automatic standardised coupling system.


La résistance longitudinale du ou des accouplements internes doit être égale ou supérieure à celle du ou des accouplements d’extrémité de l’unité.

The longitudinal strength of the inner coupling(s) shall be equal to or higher than the one of the end coupling(s) of the unit.


Si l’unité est équipée d’un système d’accouplement manuel, un espace libre doit être prévu pour les agents de manœuvre lors de l’accouplement et du désaccouplement.

If the unit is fitted with a manual coupling system, a free space for shunters during coupling and uncoupling shall be provided.


Le système d’accouplement doit être conçu de manière qu’aucune présence humaine ne soit requise entre les unités pour les opérations d’accouplement/de désaccouplement tant que l’une des deux unités est en mouvement.

The coupling system shall be designed in a way that no human presence between the units to be coupled/uncoupled shall be required whilst either one unit is moving.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

w c accouplé ->

Date index: 2022-04-30
w