Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de contrôle des usagers
Délimitation d'une zone contrôlée
Limite de la zone contrôlée
Ottawa BFC - Zone contrôlée
Sortie de zone contrôlée
Zone contrôlée
échappée contrôlée

Translation of "zone contrôlée " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
zone contrôlée

controlled access area | controlled area








échappée contrôlée [ sortie de zone contrôlée ]

controlled breakout




on peut prévoir un blindage ou une délimitation appropriée de la zone controlée

provisions can be made for suitable screening or for establishing a control area


délimitation d'une zone contrôlée

delineation of controlled areas


Ottawa BFC - Zone contrôlée

CFB Ottawa - Restricted Area


aire de contrôle des usagers | zone contrôlée

fare paid zone | fare-paid zone | user control area
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette aide contribuera à renforcer les opérations d'aide que nous menons actuellement, en allant au-devant des personnes les plus vulnérables dans les zones contrôlées et non contrôlées par le gouvernement.

The support will boost our on-going aid operations, reaching the most vulnerable people both in government and non-government-held areas.


19) "zone contrôlée".: une zone soumise à une réglementation spéciale pour des raisons de protection contre les rayonnements ionisants ou de confinement de la contamination radioactive, et dont l'accès est réglementé.

"controlled area" means an area subject to special rules for the purpose of protection against ionising radiation or preventing the spread of radioactive contamination and to which access is controlled.


une zone contrôlée est délimitée et n’est accessible qu’à des personnes ayant reçu des instructions appropriées. Elle est contrôlée selon une réglementation écrite établie par l’entreprise.

the controlled area shall be delineated and access to it shall be restricted to individuals who have received appropriate instructions and shall be controlled in accordance with written procedures provided by the undertaking.


Les États membres veillent à ce que l'autorité compétente arrête des lignes directrices pour la classification des zones contrôlées et des zones surveillées compte tenu des circonstances particulières.

Member States shall ensure that the competent authority establishes guidance on the classification of controlled and supervised areas with regard to particular circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Une distinction est faite entre les zones contrôlées et les zones surveillées.

2. A distinction shall be made between controlled areas and supervised areas.


la répartition des zones en catégories de zones contrôlées et zones surveillées;

the categorisation of controlled and supervised areas;


Elles devraient également tenir compte du type ou de la nature et des circonstances de l'infraction, telles que les infractions inspirées par la haine, motivées par des préjugés ou fondées sur un motif discriminatoire, les violences sexuelles, les violences domestiques, le fait que l'auteur de l'infraction ait été en position de force, le fait que la victime vive dans une zone où le taux de criminalité est élevé ou dans une zone contrôlée par des gangs, ou le fait que le pays d'origine de la victime ne soit pas l'État membre où l'infraction a été commise.

They should also take into account the type or nature and the circumstances of the crime such as whether it is a hate crime, a bias crime or a crime committed with a discriminatory motive, sexual violence, violence in a close relationship, whether the offender was in a position of control, whether the victim's residence is in a high crime or gang dominated area, or whether the victim's country of origin is not the Member State where the crime was committed.


Même s’il est vrai que le parlement marocain a mis en place une commission d’enquête, je pense qu’il est essentiel que l’on constitue une commission internationale, que des responsables politiques et des journalistes européens puissent librement se rendre dans la région et que la mission des Nations unies pour le référendum au Sahara occidental élargisse son mandat à la protection des droits de l’homme tant dans la zone contrôlée par le Maroc que dans celle contrôlée par le Front Polisario.

Therefore, although it is true that the Moroccan Parliament has set up an investigative commission, I think it is essential that an international commission be set up, that European and politicians and journalists have freedom of access to the area and that the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara extend its mandate to the protection of human rights, both in the area controlled by Morocco and in the area controlled by Polisario.


6. souligne la nécessité à long terme d'un accord de large portée sur les droits de l'homme entre les parties, cet accord pouvant être facilité par une mission de surveillance internationale indépendante, complétant l'accord sur le terrain, conformément aux recommandations du rapporteur spécial des Nations unies, Philip Alston, et bénéficiant d'un accès illimité aux zones contrôlées par le gouvernement et à celles contrôlées par les TLET;

6. Underscores the long-term need for a wide-ranging human rights agreement between the parties and its facilitation by an effective, independent international monitoring mission, complementing the agreement on the ground, as recommended by UN Special Rapporteur Philip Alston, with unhindered access to both Government and LTTE controlled areas;


6. souligne la nécessité à long terme d'un accord de large portée sur les droits de l'homme entre les parties, cet accord pouvant être facilité par une mission de surveillance internationale indépendante, complétant l'accord sur le terrain, conformément aux recommandations du rapporteur spécial des Nations unies, Philip Alston, et bénéficiant d'un accès illimité aux zones contrôlées par le gouvernement et à celles contrôlées par les TLET;

6. Underscores the long-term need for a wide-ranging human rights agreement between the parties and its facilitation by an effective, independent international monitoring mission, complementing the agreement on the ground, as recommended by UN Special Rapporteur Philip Alston, with unhindered access to both Government and LTTE controlled areas;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

zone contrôlée ->

Date index: 2022-01-08
w