Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EPMFC
ERMFC
L’École du Génie Militaire des Forces Canadiennes
École de la Police militaire des Forces canadiennes
École du génie militaire des Forces canadiennes
École du renseignement militaire des Forces canadiennes

Translation of "École du renseignement militaire des Forces canadiennes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
École du renseignement militaire des Forces canadiennes [ ERMFC | École du renseignement et de la sécurité des Forces canadiennes ]

Canadian Forces School of Military Intelligence [ CFSMI | Canadian Forces School of Intelligence and Security ]


École du génie militaire des Forces canadiennes

Canadian Forces School of Military Engineering


École de la Police militaire des Forces canadiennes [ EPMFC | École du renseignement et de la sécurité des Forces canadiennes ]

Canadian Forces Military Police Academy [ CFMPA | Canadian Forces School of Intelligence and Security ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'École du génie militaire des Forces canadiennes a notamment une perspective plutôt large en matière de formation en ce que nous formons des membres de l'Armée de l'air et de l'Armée de terre, de la force régulière et de la réserve.

One is that the Canadian Forces School of Military Engineering has a CF wide perspective on training in that we train army and air force, regular force and reserve.


Le principal objectif de l'organisation du renseignement militaire des Forces canadiennes est de fournir le renseignement aux commandants à tous les niveaux, qu'ils soient déployés ou dans leurs quartiers généraux, ainsi qu'au gouvernement, avant, pendant et après un déploiement.

The primary goal of the Canadian Forces military intelligence organization is to provide intelligence to commanders at all levels, whether deployed or in headquarters, and to government before, during and after deployment.


Le nombre d’officiers formés par l’École du renseignement militaire des Forces canadiennes ne répond pas à la demande actuelle ou prévue.

The number of trained intelligence officers emerging from the Canadian Forces School of Military Intelligence does not match current or future demand.


6. souligne qu'il convient que les travailleurs humanitaires soient en mesure de travailler dans un environnement sûr; s'inquiète profondément du fait que les travailleurs humanitaires internationaux soient de plus en plus associés par les radicaux aux agents de renseignement et aux forces militaires de l'Occident;

6. Stresses the need for aid workers to be able to operate in a secure environment; remains deeply concerned that international aid workers are being increasingly linked by militants to western intelligence agents and military forces;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’École du Génie Militaire des Forces Canadiennes

Canadian Forces School of Military Engineering, C.F.B. Gagetown


12. prie instamment le SPDC de mettre un terme immédiat à toutes les violations des droits de l'homme perpétrées par l'armée birmane, les services de renseignement militaires, la police et les autres forces de sécurité, notamment la pratique généralisée de la torture, les réinstallations forcées, le travail forcé, ainsi que les exécutions sommaires et extrajudiciaires, et l'exhorte à traduire leurs auteurs en justice;

12. Urges the SPDC to put an end forthwith to all human rights violations committed by the Burmese army, the military intelligence services, the police and other security forces, including the widespread practice of torture, forced relocations, forced labour and extrajudicial and summary executions, and to bring those responsible to justice;


12. prie instamment le SPDC de mettre un terme immédiat à toutes les violations des droits de l'homme perpétrées par l'armée birmane, les services de renseignement militaires, la police et les autres forces de sécurité, notamment la pratique généralisée de la torture, les réinstallations forcées, le travail forcé, ainsi que les exécutions sommaires et extrajudiciaires, et l'exhorte à traduire leurs auteurs en justice;

12. Urges the SPDC to immediately put an end to all human rights violations committed by the Burmese army, the Military Intelligence Services, the police and other security forces, including the widespread practice of torture, forced relocations, forced labour, and extrajudicial and summary executions, and to bring those responsible to justice;


11. prie instamment le SPDC de mettre un terme immédiat à toutes les violations des droits de l'homme perpétrées par l'armée birmane, les services de renseignement militaire, la police et les autres forces de sécurité, de telles violations comprenant la pratique généralisée de la torture, les réinstallations forcées, le travail forcé, ainsi que les exécutions sommaires et extrajudiciaires, et l'exhorte à traduire leurs auteurs en justice;

11. Urges the SPDC to put an immediate end to all human rights violations committed by the Burmese army, the Military Intelligence Services, the police and other security forces, including the widespread practices of torture, forced relocations, forced labour, and extrajudicial and summary executions, and to bring those responsible to justice;


11. prie instamment le SPDC de mettre un terme immédiat à toutes les violations des droits de l'homme perpétrées par l'armée birmane, les services de renseignement militaire, la police et les autres forces de sécurité, de telles violations comprenant la pratique généralisée de la torture, les réinstallations forcées, le travail forcé, ainsi que les exécutions sommaires et extrajudiciaires, et l'exhorte à traduire leurs auteurs en justice;

11. Urges the SPDC to put an immediate end to all human rights violations committed by the Burmese army, the Military Intelligence Services, the police and other security forces, including the widespread practices of torture, forced relocations, forced labour, and extrajudicial and summary executions, and to bring those responsible for them to justice;


Il a été entre autres commandant du Régiment de génie à Lahr, en Allemagne, de 1984 à 1986; commandant de l'École de génie militaire des Forces canadiennes de 1989 à 1992; commandant du contingent canadien dans l'ex-Yougoslavie en 1992; et directeur général — Infrastructure — et directeur — Disponibilité opérationnelle de la force terrestre — en 1996.

His commands of note have included Commanding Officer for Combat Engineer Regiment, Lahr, Germany, from 1984 to 1986; Commandant, Canadian Forces School of Military Engineering, from 1989-92; Commander of the Canadian contingent in the former Yugoslavia, in 1992; and Director General Infrastructure and Director Land Force Readiness and J3 Land, 1996.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

École du renseignement militaire des Forces canadiennes ->

Date index: 2021-04-14
w