En effet, je pense que des modifications minimes sont nécessaires en ce qui concerne la définition des organisateurs de voyages et la réciprocité du droit à réparation - amendements 5 et 16 - mais, dans l’ensemble, la position du Conseil a, de ce point de vue, bien cerné le problème, puisqu’elle a établi la responsabilité globale et générale du transporteur effectif.
In fact, in my opinion, minimal changes are needed with regard to the definition of tourist operators and reciprocity of the right of redress – Amendments Nos 5 and 16 – but, on the whole, the Council's position has, from this point of view, put the problem in the right perspective, since it has placed overall, general responsibility on the carrier operating the service.