Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion d'un bail
Conclusion d'un bail à loyer
Conclusions de l'auditeur
Conclusions du contrôleur
Conclusions du vérificateur
Contribuer à la conclusion d'un accord officiel
Découverte inattendue et heureuse
Heureuse arrivée
Loi sur l'examen de l'endettement agricole
Montant nécessaire à la conclusion d'un marché fictif
Vente à l'heureuse arrivée
à bien
à bonne fin
à une heureuse conclusion

Translation of "à une heureuse conclusion " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
à une heureuse conclusion [ à bonne fin | à bien ]

bring something to a successful issue


vente à l'heureuse arrivée

ship's safe arrival clause


Loi sur l'examen de l'endettement agricole [ Loi visant à faciliter la conclusion entre les agriculteurs et leurs créanciers d'arrangements financiers ]

Farm Debt Review Act [ An Act to facilitate financial arrangements between farmers and their creditors ]


conclusions de l'auditeur | conclusions du contrôleur | conclusions du vérificateur

audit conclusions






conclusion d'un bail à loyer | conclusion d'un bail

conclusion of a lease


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

draw conclusions from market research findings | draw conclusions from market research result | draw conclusions from market research results | interpret market research results


contribuer à la conclusion d'un accord officiel

expedite dispute resolution | promote dispute resolution | facilitate official agreement | promote official agreement


montant nécessaire à la conclusion d'un marché fictif

flash money
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nécessiterait, en outre, un fort engagement en matière d'intégration régionale, la consolidation de notre coopération avec le Mercosur et la recherche d'une heureuse conclusion de l'accord d'association UE-Mercosur.

It would also involve a strong commitment to regional integration, enhancing our co-operation with Mercosur and seeking successful conclusion of the EU-Mercosur Association Agreement.


Heureusement, nous ne commençons pas à partir de zéro.

Fortunately, we are not starting from zero.


Heureusement, il est peu probable que le marché de l'énergie communautaire redevienne aussi dépendant d'un seul secteur qu'il l'était dans les années 70, lorsque le pétrole représentait plus de 60 % de l'approvisionnement en énergie primaire.

On the positive side, it is unlikely that the EU's global energy market will be so dependent on a single sector as it was in the 1970's, when oil accounted for over 60% of primary energy supply.


6. Le potentiel de l'expérience en faveur des échanges interrégionaux a été heureusement exploité par les régions et villes qui se sont engagées dans un processus d'apprentissage continu.

6. The capacity for inter-regional exchange of experience has been of great benefit to regions and cities which are committed to 'learning to learn'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission est heureuse de signaler une nouvelle mesure récemment adoptée en vue d'un lancement plus rapide des actions de la PESC, à savoir l'introduction d'une subdélégation entre le commissaire et le directeur général de la DG "Relations extérieures" pour prendre les décisions de financement.

The Commission is pleased to inform of yet another recently adopted measure with a view to speedier launching of CFSP actions, namely the introduction of sub-delegation from the Commissioner to the Director-General of DG External Relations to take financing decisions.


1. estime que le système commercial multilatéral reste, de loin, le cadre le plus efficace pour instaurer des échanges justes et équitables à l'échelle mondiale; juge donc que la priorité pour les négociateurs de l'Union doit être de parvenir à un résultat équilibré dans les négociations sur l'ADD à l'OMC; veut croire qu'ensemble, l'Union et l'Inde peuvent contribuer à une heureuse conclusion des négociations sur l'ADD; ne manquerait pas de s'inquiéter si des négociations bilatérales les détournaient d'atteindre cet objectif;

1. Considers that the multilateral trading system remains by far the most effective framework for achieving fair and equitable trade on a global basis; therefore considers that achieving a balanced outcome of the DDA negotiations in the WTO should be considered a priority by the Union negotiators; believes that the Union and India can together contribute towards a successful conclusion of the DDA negotiations; would be concerned if bilateral negotiations were to distract from the achievement of this objective;


1. estime que le système commercial multilatéral reste, de loin, le cadre le plus efficace pour instaurer des échanges justes et équitables à l'échelle mondiale; juge donc que la priorité pour les négociateurs de l'Union doit être de parvenir à un résultat équilibré dans les négociations sur le programme de Doha à l'OMC; veut croire qu'ensemble, l'Union et l'Inde peuvent contribuer à une heureuse conclusion des négociations sur le programme de Doha pour le développement; estime qu'il serait préoccupant si des négociations bilatérales détournaient de la poursuite de cet objectif;

1. Considers that the multilateral trading system remains by far the most effective framework for achieving fair and equitable trade on a global basis; therefore considers that achieving a balanced outcome of the DDA negotiations in the WTO should be considered a priority by the Union negotiators; believes that the Union and India can together contribute towards a successful conclusion of the DDA negotiations; would be concerned if bilateral negotiations were to be a distraction from the achievement of this objective;


B. considérant que ces affrontements frontaliers ont commencé après qu'un tribunal cambodgien a condamné, en décembre dernier, deux ressortissants thaïlandais à huit ans de prison pour espionnage et entrée illégale dans la zone disputée, au lendemain de l'heureuse conclusion de la 7e réunion de la commission mixte de coopération bilatérale entre la Thaïlande et le Cambodge, les 3 et 4 février 2011, au cours de laquelle les deux pays ont convenu de développer leur coopération dans tous les domaines et de tenir prochainement en Thaïlande une réunion de la ...[+++]

B. whereas the border clashes started after a Cambodian court sentenced two Thai nationals to up to eight years‘ imprisonment, having found them guilty of espionage and illegal entry after they crossed into the disputed border area in December 2010, and whereas the sentence immediately followed the successful conclusion of the seventh meeting of the Joint Commission for Bilateral Cooperation between Thailand and Cambodia (JC), on 3-4 February 2011, at which both countries had agreed to extend cooperation in all areas and to hold a meeting of the Joint Co ...[+++]


B. considérant que ces affrontements frontaliers ont commencé après qu'un tribunal cambodgien a condamné, en décembre dernier, deux ressortissants thaïlandais à huit ans de prison pour espionnage et entrée illégale dans la zone disputée, au lendemain de l'heureuse conclusion de la 7e réunion de la commission mixte de coopération bilatérale entre la Thaïlande et le Cambodge, les 3 et 4 février 2011, au cours de laquelle les deux pays ont convenu de développer leur coopération dans tous les domaines et de tenir prochainement en Thaïlande une réunion de la C ...[+++]

B. whereas the border clashes started after a Cambodian court sentenced two Thai nationals to up to eight years’ imprisonment, having found them guilty of espionage and illegal entry after they crossed into the disputed border area in December 2010, and whereas the sentence immediately followed the successful conclusion of the seventh meeting of the Joint Commission for Bilateral Cooperation between Thailand and Cambodia (JC), on 3-4 February 2011, at which both countries had agreed to extend cooperation in all areas and to hold a meeting of the Joint Com ...[+++]


34. estime que l'Union européenne et l'Inde ont intérêt à travailler ensemble à l'heureuse conclusion des pourparlers sur le programme de Doha pour le développement et que, dans ce but, il est indispensable de rechercher la plus grande convergence possible dans les dossiers essentiels du programme de Doha pour le développement; considère qu'il serait particulièrement utile de renforcer les contacts entre membres du Parlement européen et membres du Parlement indien;

34. Believes that it is in the interests of the EU and India to work together towards a successful outcome of negotiations on the Doha Development Agenda (DDA), and that to this end both parties must seek as close a convergence of views as possible on key DDA issues; considers that greater contact between Members of the European and Indian Parliaments would be particularly useful;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

à une heureuse conclusion ->

Date index: 2022-01-15
w