Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backchecking
Dirigé par les erreurs
Double échec
Double-échec
Défaillance
EARC
Entreprise en échec
Feu arrière
Feu-position arrière
Feux rouges arrière
Guidé par les échecs
Guidé par échec
Guidé par échecs
Infrastructure arrière
Jeune entreprise en échec
Mise en échec arrière
Punition pour double échec
Punition pour double-échec
Pénalité pour double échec
Pénalité pour double-échec
Repli
Repli défensif
Repli défensif
Repli en défensive
échec arrière
échec arrière
échec d'une jeune entreprise
échec de commutation
échec de l'audit
échec de la révision
échec de la vérification
échec de passation
échec de remise
échelon arrière de commandement
échelon arrière de conduite

Translation of "échec arrière " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mise en échec arrière [ échec arrière ]

back-check [ backcheck | backchecking ]


échec arrière (1) | repli défensif (2) | backchecking (3)

backchecking


repli défensif | repli en défensive | repli | échec arrière

backchecking | back checking | backcheck | back check


pénalité pour double-échec | pénalité pour double échec | punition pour double-échec | punition pour double échec | double-échec | double échec

cross-checking penalty | cross-check penalty | cross-checking | cross-check


échec de commutation | échec de passation | échec de remise

handover failure


jeune entreprise en échec | échec d'une jeune entreprise | entreprise en échec | défaillance

start-down | failure


guidé par les échecs [ guidé par échecs | guidé par échec | dirigé par les erreurs ]

failure-driven


échec de l'audit [ échec de la vérification | échec de la révision ]

audit failure


feu-position arrière (1) | feux rouges arrière (2) | feu arrière (3)

rear lamp


échelon arrière de commandement (1) | échelon arrière de conduite (2) | infrastructure arrière (3) [ EARC ]

rear command post
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission note que, malgré l'échec de la restructuration financière et les arriérés à la fin du premier plan de restructuration, l'entreprise est parvenue à réaliser des bénéfices modestes en 2006 (voir le tableau 1), ce qui confirme que les efforts qu'elle a déployés en termes de restructuration organisationnelle et technologique ont porté leurs fruits.

The Commission notes that despite the failure of the financial restructuring and the financial arrears at the end of the first restructuring period, PZL Dębica managed to record a modest profit in 2006 (see Table 1). This confirms that the company’s organisational and technological restructuring efforts had borne fruit.


1. Avec effet au 1er novembre 2013, les autorités nationales, pour des raisons liées à l’AEBS, refusent d’accorder la réception CE ou la réception nationale par type aux nouveaux types de véhicules qui ne sont pas conformes aux exigences énoncées aux annexes II et III, à l’exception des exigences relatives au niveau 2 de réception figurant à l’annexe II et des critères de réussite/d’échec prévus à l’appendice 2 de ladite annexe, sauf dans le cas de véhicules ne disposant pas de suspensions pneumatiques de l’essieu arrière.

1. With effect from 1 November 2013, national authorities shall refuse, on grounds relating to the AEBS, to grant EC type-approval or national type-approval in respect of new types of vehicle which do not comply with the requirements set out in Annexes II and III, with the exception of the approval level 2 requirements in Annex II and the pass/fail criteria set out in Appendix 2 to that Annex and with the exception of vehicles not equipped with pneumatic rear axle suspension.


2. Avec effet au 1er novembre 2015, les autorités nationales, pour des raisons liées à l’AEBS, considèrent que les certificats de conformité relatifs aux véhicules neufs ne sont plus valables aux fins de l’article 26 de la directive 2007/46/CE et interdisent l’immatriculation, la vente et la mise en service de ces véhicules lorsqu’ils ne sont pas conformes aux exigences énoncées aux annexes II et III, à l’exception des exigences relatives au niveau 2 de réception figurant à l’annexe II et des critères de réussite/d’échec prévus à l’appendice 2 de ladite annexe, sauf dans le cas de véhicules ne disposant pas de suspensions pneumatiques de ...[+++]

2. With effect from 1 November 2015, national authorities shall, on grounds relating to the AEBS, consider certificates of conformity in respect of new vehicles to be no longer valid for the purposes of Article 26 of Directive 2007/46/EC, and prohibit the registration, sale and entry into service of such vehicles, where such vehicles do not comply with the requirements set out in Annexes II and III, with the exception of the approval level 2 requirements in Annex II and the pass/fail criteria set out in Appendix 2 to that Annex and with the exception of vehicles not equipped with pneumatic rear axle suspension.


– (SK) Madame la Présidente, je ne veux montrer personne du doigt, mais j’estime que l’échec de la procédure de conciliation est un retour en arrière. Nous jetons le bébé avec l’eau du bain.

– (SK) Madam President, I do not want to point fingers, but I think that the failure of the conciliation procedure is a setback and we have thrown out the baby with the bathwater.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons continuer à veiller par-dessus tout à éliminer autant que possible toute éventualité d’échec d’une nouvelle initiative de l’UE. En effet, toute défaite de l’Union constituerait une victoire pour les partisans de la peine de mort et par conséquent un pas en arrière dans la lutte contre cette punition inhumaine, et nous ne voulons - ni ne devons - permettre qu’une telle chose se produise.

Our watchword should continue to be that the possibility of a new EU initiative’s failure should be excluded as far as possible, for a defeat for the European Union would be a victory for the advocates of the death penalty and hence a reversal in the fight against this inhumane mode of punishment, something that we do not want and must not allow to happen.


On espère ainsi éliminer les échecs arrière qui sont maintenant trop nombreux et constituent un problème sérieux.

The hope is to eliminate the checking from behind that has become so prevalent and such a serious problem.


L’échec à adopter le traité constitutionnel nous fait, dans le meilleur des cas, courir le risque d’une Europe faible, bridée, incapable d’agir en termes politiques et d’être un acteur sur la scène internationale. Au pire, nous risquons l’effondrement politique de l’Union, à savoir un retour en arrière dangereux par rapport aux progrès importants accomplis ces dernières années.

By failing to adopt the Constitutional Treaty, at best we run the risk of a restrained, weak Europe, unable to act in political terms and to be a protagonist on the international stage, and at worst, the political collapse of the Union, that is, a dangerous step backwards with regard to the significant progress made in recent years.


L'échec de Cancun nous a fait faire un bond en arrière dans le calendrier des négociations actuelles.

Cancun has us put us seriously behind schedule in the current negotiations.


Soit M. Poutine fait marche arrière et libère M. Gusinsky, soit nous devrons arriver à la conclusion que la tentative courageuse de la Russie de promouvoir la liberté de la presse est un échec et que sa démocratie est une illusion.

Either Mr Putin backs down and releases Mr Gusinsky, or we shall have to conclude that Russia's brave attempt to establish a free press has turned out a failure and their democracy an illusion.


- Il y a dans le rapport de Mme Palacio un arrière-fond de constat d'échec, entre, d'une part, des gouvernements nationaux qui ne transposeraient pas le droit communautaire lorsque leurs intérêts n'y correspondent pas, et des entreprises, principales bénéficiaires normalement du marché unique, que l'on doit convaincre de ses bienfaits par des campagnes d'information et des "incitations".

– (FR) The sub-text of Mrs Palacio Vallelersundi’s report is recognition of the deadlock between national governments, which fail to transpose Community law when it does not serve their interests, and companies, normally the principal beneficiaries of the single market, which have to be convinced of the benefits through information campaigns and ‘incentives’.


w