Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calendrier de remboursement
Swap à terme variable
Tableau d'amortissement
Tableau de remboursement
échange remboursable
échéancier
échéancier de remboursement
échéancier de remboursement du principal
échéancier de remboursement variable
échéancier des remboursements

Translation of "échéancier de remboursement variable " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
échéancier de remboursement variable

fluctuating repayment schedule


calendrier de remboursement | échéancier des remboursements

repayment schedule | schedule of repayments


calendrier de remboursement | échéancier de remboursement

repayment schedule


échéancier de remboursement du principal

principal repayment schedule


tableau d'amortissement | tableau de remboursement | échéancier

amortization table | amortization schedule | redemption table


swap à terme variable [ échange remboursable ]

callable swap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il les aide à préparer un plan de budget et à rencontrer leurs créanciers pour fixer un nouvel échéancier de remboursement.

It helps them to prepare a budget plan and to contact their creditors with a view to rescheduling repayments.


n)le paiement d’une part substantielle, et dans tous les cas au moins égale à 40 % de la composante variable de la rémunération, est reporté pendant une période appropriée compte tenu du cycle de vie et de la politique de remboursement du FIA concerné; cette part est équitablement proportionnée à la nature des risques liés au FIA en question.

(n)a substantial portion, and in any event at least 40 %, of the variable remuneration component, is deferred over a period which is appropriate in view of the life cycle and redemption policy of the AIF concerned and is correctly aligned with the nature of the risks of the AIF in question.


(l) lorsqu'un risque est révélé qui, s'il avait été connu au moment du versement de la rémunération variable, aurait été pris en compte dans la détermination de cette rémunération, l'AEMF doit pouvoir récupérer (par une demande de remboursement) une part d'au moins 20 % de cette rémunération variable à des fins d'ajustement, mais seulement dans la mesure où le mécanisme prévu au point m) n'est pas suffisant pour effectuer cet ajustement; ce mécanisme de récupération doit s'appliquer durant une période qui est appropriée eu égard aux ...[+++]

(l) when a risk is revealed which, if known at the time when a variable remuneration was paid, would have been taken into consideration in the determination of this remuneration, the AIFM must be able to claw back (through a repayment request) a portion, of at least 20 %, of that variable remuneration for adjustment purposes, but only to the extent the mechanism provided under point (m) is insufficient to effect such an adjustment; the claw-back mechanism must be applicable for a period which is appropriate in view of the risks taken into account when the remuneration was paid but which shall be no less than four years;


(m) le paiement d'une part appréciable (au moins 50 %) de la composante variable de la rémunération doit être reporté pendant une durée qui est appropriée eu égard au cycle de vie et à la politique de remboursement du fonds alternatif concerné et cette part doit être équitablement proportionnée à la nature des risques du fonds alternatif en question, mais n'est pas inférieure à quatre ans; la rémunération due en vertu d'accords de report ne doit être acquise, au maximum, qu'au prorata; si la composante variable de la rémunération re ...[+++]

(m) a substantial portion (at least 50 %) of the variable remuneration component must be deferred over a period which is appropriate in view of the life cycle and redemption policy of the AIF concerned and must be correctly aligned with the nature of the risks of the AIF in question, but which shall be no less than four years; remuneration payable under deferral arrangements must vest no faster than on a pro-rata basis; in the case of a variable remuneration component of a particularly high amount, at least 60 % of the amount must be deferred;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un échéancier est fixé pour le remboursement, mais que les sommes à rembourser varient, le montant de chaque remboursement est réputé être le plus bas prévu dans le contrat.

if there is a fixed timetable for repayment but the amount of such repayments is flexible, the amount of each repayment shall be deemed to be the lowest for which the agreement provides.


Si aucun échéancier n'est fixé pour le remboursement:

if there is no fixed timetable for repayment, it shall be assumed:


(d) Si aucun échéancier n'est fixé pour le remboursement et qu'il ne ressort pas des clauses du contrat de crédit et du moyen de paiement du crédit octroyé, la durée du crédit est réputée fixée à un an et le montant du crédit est supposé être remboursé en douze mensualités égales de capital.

(d) if there is no fixed timetable for repayment, and no such timetable can be deduced from the terms of the credit agreement and the means of repaying the credit granted, the duration of the credit shall be deemed to be one year and the amount of the credit shall be assumed to be repaid in twelve equal instalments of capital at monthly intervals;


(d) Si aucun échéancier n'est fixé pour le remboursement:

(d) if there is no fixed timetable for repayment, it shall be assumed:


9. constate que le BRS 2/2002 s'est traduit par le remboursement aux États membres d'un montant provisoire de € 10 milliards de crédits de paiement non dépensés durant l'exercice précédent; juge cette somme extrêmement élevée et entend obtenir, d'ici à septembre 2002, des précisions supplémentaires au sujet des raisons pour lesquelles les fonds en question n'ont pas pu être utilisés dans le cadre du budget de l'Union européenne pour 2001; souligne qu'une conception moins restrictive en ce qui concerne les paiements permettrait d'éviter de nombreux virements, surtout lorsque la Commission peut difficilement démontrer qu'elle ne pourra p ...[+++]

9. Emphasises that SAB 2/2002 has returned to Member States a preliminary amount of EUR 10 billion of payment appropriations that were not spent in the previous year; considers this to be an extremely high figure and expects to receive a further analysis, by September 2002, of why these funds could not be implemented under the EU budget in 2001; points out that a less restrictive approach to payments could obviate the need for many transfers, particularly in cases where the Commission finds it difficult to demonstrate that it is unable to use all the appropriations entered; considers it important to receive a quarterly payments schedu ...[+++]


Les programmes de diversification économique des pays étaient non spécifiques, multisectoriels et avaient des priorités et des échéanciers variables; ces programmes auraient eu avantage à être dotés d’orientations plus claires.

The countries' economic diversification agendas were unspecific, multi-sectoral and had varying priorities and time frames; programmes would have benefited from clearer guidelines.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

échéancier de remboursement variable ->

Date index: 2022-08-17
w