Comment une même personne a-t-elle pu être officier pendant la Seconde Guerre mondiale, député fédéral, organisateur des scouts d'Éthiopie, directeur d'école, sous-ministre de l'Éducation, chef d'un parti politique fédéral, président du conseil des gouverneurs d'une université, fondateur d'une école pour les enfants dyslexiques dans ma circonscription, auteur et ainsi de suite?
How was it possible for one person to be an officer during the Second World War, a federal member of Parliament, the organizer of Ethiopia's boy scout group, a school principal, a deputy minister of education, a leader of a federal political party, chairman of the board of governors of a university, founder of a school for dyslexic children in my riding, an author, and on and on and on his influence goes.