Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blanchi sur deux faces et une rive
Contre-plaqué G2S
Contre-plaqué bon sur les deux côtés
Contreplaqué G2S
Contreplaqué bon sur les deux côtés
Côté de deux
Côté de seconde
Fibre bicomposée côte-à-côte
Fibre bicomposée dans un assemblage côte-à-côte
Fibre à deux constituants extrudés côte-à-côte
Forme du second côté
Forme intérieure
Imprimé de deux côtés
Mouvement de deux pistes
Opisthographe
Panneau lumineux à deux côtés
Panneau translucide à deux faces
Pas de côté
Raboté sur deux faces et un côté
Ravail de deux pistes
Second côté
Tricot côte 2 et 2
Tricot côte deux et deux
écrit de deux côtés
émulsionné de deux côtés
émulsionné sur les deux faces

Traduction de «écrit de deux côtés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écrit de deux côtés | imprimé de deux côtés | opisthographe

opisthographic


tricot côte 2 et 2 | tricot côte deux et deux

2 and 2 rib


fibre bicomposée côte-à-côte [ fibre bicomposée dans un assemblage côte-à-côte | fibre à deux constituants extrudés côte-à-côte ]

side-by-side bicomponent fibre


contre-plaqué bon sur les deux côtés [ contreplaqué bon sur les deux côtés | contreplaqué G2S | contre-plaqué G2S ]

good-two-side plywood [ G2S plywood ]


émulsionné de deux côtés | émulsionné sur les deux faces

emulsion-coated on both sides


côté de deux | côté de seconde | forme intérieure

inner forme | inside forme


forme intérieure | forme du second côté | côté de deux | second côté

inner forme | inner form | inside forme


blanchi sur deux faces et une rive | blanchi deux faces, une rive | raboté sur deux faces et un côté

surfaced two sides and one edge | S2S1E | dressed two sides, one edge | D2S1E


panneau lumineux à deux côtés [ panneau translucide à deux faces ]

double-sided backlight poster


mouvement de deux pistes | pas de côté | ravail de deux pistes

lateral movement | work on two tracks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout acte de procédure doit être lisiblement écrit sur un côté seulement d’un papier de bonne qualité dont le format est de 21,5 x 35,5 cm; l’endos doit en indiquer la nature, l’objet, le montant en litige, le numéro du dossier, le nom des parties, ainsi que le nom, l’adresse, le code postal, le numéro de téléphone, le numéro de télécopieur et le code informatique de l’avocat de la partie qui le produit.

All written proceedings shall be legibly written on one side of a good quality sheet of paper measuring 21.5 x 35.5 cm; the nature and object of the proceeding, the amount in dispute, the record number, the names of the parties and the name, address, postal code, telephone number, fax number and computer code of the attorney of the party filing the proceeding shall be indicated on the backing.


Supposons qu'un expert judiciaire soit cité comme témoin dans un procès où un individu a été trouvé en possession d'une arme de poing prohibée à cause de son calibre .32 et que cet individu est accusé d'avoir eu en sa possession une telle arme. On me dit que si l'arme à feu est placée dans les mains de l'expert judiciaire à la barre des témoins et qu'on demande à l'expert de dire au juge quel est le calibre de cette arme, il aura du mal à le faire parce que le calibre est déterminé par la taille du projectile tiré et non pas par ce qui est écrit sur le côté de l'arme.

If a forensic scientist is called as a witness in a case where a prohibited handgun by way of calibre, the .32, is found in the possession of an individual and that person is charged for having possession of a prohibited weapon—to wit, a .32 calibre—I am told that if that firearm is placed in the hands of the forensic scientist on the witness stand and the forensic scientist is asked to tell the court the calibre of that firearm, they determine the calibre by the size of the projectile fired and not what is on the side of the firearm.


Autrement dit, un calibre .32 est dit tel non à cause de ce qui est écrit sur le côté mais parce qu'il tire un projectile de calibre .32.

In other words, a .32 calibre that's called a .32 with that marking on the side apparently does not fire a .32 calibre projectile.


On a écrit « soumis » à côté du numéro de référence et, deux pages plus loin, pour le deuxième trimestre, on a écrit « ajouté ».

The reference number is there and then it says “Submitted”, and then for Q2 two pages later, it says “Added”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L'accord écrit accorde à la ou aux autorités compétentes le droit d'inspecter les activités, ainsi que les installations, de tout fournisseur établi dans un pays tiers pendant la période de validité de l'accord écrit et pendant une période supplémentaire de deux ans à compter de l'expiration de l'accord écrit.

3. The written agreement shall establish the right of the competent authority or authorities to inspect the activities, including the facilities, of any third country suppliers during the duration of the written agreement and for a period of 2 years following its termination.


4. Lorsqu’une installation existante destinée à la production doit être introduite dans les eaux au large des côtes d’un État membre ou en être retirée, l’exploitant en informe l’autorité compétente par écrit avant la date d’introduction ou de retrait de cette installation des eaux au large des côtes de l’État membre.

4. Where an existing production installation is to enter or leave the offshore waters of a Member State, the operator shall notify the competent authority in writing prior to the date on which the production installation is due to enter or leave the offshore waters of the Member State.


au maximum trois places assises sur lesquelles les personnes ne sont pas à califourchon dont deux sont côte à côte, y compris celle du conducteur, et

maximum three non-straddle seats of which two positioned side-by-side, including the seating position for the driver and


S’il est vrai que, pour ce qui concerne les demandes de communication des épreuves écrites b) et c), en tant qu’elle visaient les écrits réalisés par la requérante dans le cadre de ces deux épreuves, et des fiches d’évaluation desdits écrits établies par le jury, l’EPSO n’y a pas donné suite dans les délais fixés par le titre D, point 4, de l’avis de concours et ne les a pas non plus joints au courriel du 14 septembre 2009, il demeure que copie des écrits susmentionnés réalisés par la requérante ainsi que les feuilles d’évaluation de ...[+++]

As regards the requests to send written tests (b) and (c), in so far as they related to the applicant’s test papers and the evaluation sheets for those papers drawn up by the selection board, EPSO did not act on them within the time-limits laid down in Section D.4 of the notice of competition, nor did it attach those documents to the e-mail of 14 September 2009; however a copy of the applicant’s papers and the evaluation sheets drawn up by the selection board for each of the tests were sent to her during the course of the proceedings, specifically by a letter from EPSO of 16 June 2010, and those documents appear in the case-file as anne ...[+++]


En plus de ces deux courriels, la requérante a introduit une première demande de réexamen, le 27 mai 2009, visant à ce que le jury reconsidère sa décision initiale relative à la notation de son épreuve écrite b), demande de réexamen pour laquelle la requérante a eu gain de cause, et une seconde demande de réexamen, le 10 juillet 2009, relative à l’épreuve écrite c), suite à laquelle le jury a maintenu sa notation de l’épreuve en cause, ainsi que cela a été notifié à la requérante par lettre du 23 juillet 2009, sans toutefois répondre ...[+++]

In addition to those two e-mails, on 27 May 2009 the applicant submitted an initial request for review, asking the selection board to reconsider its original decision regarding the marking of her written test (b) – a request for review in which the applicant was successful – and on 10 July 2009 she submitted a second request for review, regarding written test (c), following which the board upheld its marking of the test in question, as notified to the applicant by letter of 23 July 2009, but did not reply to her request for access to her marked written test (c) and the personal evaluation sheet for that test drawn up by the selection boa ...[+++]


L'objectif est d'encourager des projets de coopération innovateurs des deux côtés de l'Atlantique, chaque projet devant comporter au moins trois partenaires de chaque côté, dont deux institutions d'enseignement supérieur ou de formation professionnelle de deux Etats membres différents et deux institutions partenaires dans deux Etats américains.

The aim is to encourage innovatory cooperation projects on both sides of the Atlantic. Each project must involve a minimum of three partners on each side, two being higher education or training institutions in two different Member States and two partner institutions in two American states.


w