Les églises pourraient faire l'objet de poursuites judiciaires dont elles devraient assumer les coûts alors que les gouvernements continueraient à payer la facture des activistes gais; sans parler de la suppression du statut d'oeuvre de charité, de la censure des Écritures qui traitent de l'homosexualité, de la fermeture des églises et de l'emprisonnement des pasteurs et des membres des organismes religieux.
Churches could face a court challenge in which they pay their legal costs while governments continue to pay the bill of gay activists, and there is the removal of charitable status, censorship of scripture that deals with homosexuality, closure, and imprisonment of pastors and board members.