Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "également d’importantes contraintes " (French → English) :

considère que la dégradation des sols constitue une contrainte très importante dans la production agricole et plaide en faveur de plus grandes ambitions et d'efforts accrus pour améliorer les pratiques de gestion des sols et de l'eau, notamment dans le contexte du changement climatique; salue le développement des technologies CTF (Controlled Traffic Farming, ou agriculture à circulation raisonnée), lesquelles permettent de réduire les dommages causés aux sols en raison de la surexploitation, et se félicite également des initiatives réc ...[+++]

Recognises soil degradation to be a major constraint in agricultural production, and calls for greater ambitions and efforts to improve soil and water management practices, particularly in light of climate change; welcomes the development of controlled traffic farming (CTF) technologies, which reduce soil damage caused by overworking of the land, and also welcomes recent efforts to integrate high-resolution remote sensing technologies into organic farming; encourages the Commission to quantify the environmental and production benefi ...[+++]


considérant que le nombre croissant de personnes âgées, la diminution du nombre de personnes en âge de travailler et les contraintes pesant sur les budgets publics ont une incidence importante sur les services sociaux et que cette situation aura également des conséquences sur les personnes devant concilier travail et responsabilités familiales dans des circonstances souvent difficiles,

whereas the growing number of older people, the declining number of working age people and public budget constraints are having a significant impact on social services, and whereas this will also have an impact on people having to combine work and care responsibilities, often in challenging circumstances.


10. souligne que l'insularité est certes une contrainte, mais qu'elle constitue aussi un potentiel à exploiter pour créer du développement, de la croissance et des emplois; mentionne à cet égard le développement, parallèlement au tourisme saisonnier, d'un tourisme durable centré sur le patrimoine culturel et les activités artisanales spécifiques; met également en exergue le fort potentiel des îles à devenir des sources importantes d'énergies alternat ...[+++]

10. Emphasises that, while islands face constraints, they also benefit from a territorial potential, which should be used as an opportunity for development, growth and job creation; mentions, in this context, the development of sustainable tourism in addition to seasonal tourism, focusing on the promotion of cultural heritage and specific artisanal economic activities; stresses also the huge potential of ocean, wind and solar energy and the potential of islands to become important sources of alternative energy, to be as energy-auton ...[+++]


72. souligne notamment que la multiplication des opérations extérieures ces dernières années, que ce soit en Irak, en Afghanistan ou en Afrique, y compris en Libye, a représenté et représente encore une charge financière importante pour les États qui ont participé ou participent encore à ces opérations; note que ces coûts ont une incidence directe sur l'attrition et l'usure prématurée des équipements, mais également sur la volonté des États à s'engager dans des opérations de la PSDC au regard de leurs ...[+++]

72. Emphasises that the proliferation of external operations in recent years, whether in Iraq, Afghanistan or Africa, including Libya, has represented, and continues to represent, a significant financial burden for those states that have participated – or are still participating – in these operations; notes that these costs have a direct impact on the attrition and premature wear and tear of equipment, but also on the willingness of states to engage in CSDP operations, given the constraints on their budgets and capabilities;


70. souligne notamment que la multiplication des opérations extérieures ces dernières années, que ce soit en Irak, en Afghanistan ou en Afrique, y compris en Libye, a représenté et représente encore une charge financière importante pour les États qui ont participé ou participent encore à ces opérations; note que ces coûts ont une incidence directe sur l'attrition et l'usure prématurée des équipements, mais également sur la volonté des États à s'engager dans des opérations de la PSDC au regard de leurs ...[+++]

70. Emphasises that the proliferation of external operations in recent years, whether in Iraq, Afghanistan or Africa, including Libya, has represented, and continues to represent, a significant financial burden for those states that have participated – or are still participating – in these operations; notes that these costs have a direct impact on the attrition and premature wear and tear of equipment, but also on the willingness of states to engage in CSDP operations, given the constraints on their budgets and capabilities;


Les contraintes budgétaires seront donc très importantes au cours des dix prochaines années. D’après les estimations, la crise pèsera également sur les dépenses de retraites publiques à longue échéance, car la croissance économique devrait être très limitée et le moment où le redressement sera effectif est très incertain[12]. Dans plusieurs États membres, certaines cotisations de sécurité sociale ont été réorientées vers de nouveaux régimes de retraite par capitalisation r ...[+++]

Estimates suggest that the crisis will put further pressure on public pension spending over the long-term because economic growth is set to be considerably lower and there is great uncertainty as to the timing of the full recovery.[12] In a number of Member States some social security contributions were diverted to newly established mandatory funded pensions.


Les contraintes budgétaires seront donc très importantes au cours des dix prochaines années. D’après les estimations, la crise pèsera également sur les dépenses de retraites publiques à longue échéance, car la croissance économique devrait être très limitée et le moment où le redressement sera effectif est très incertain[12]. Dans plusieurs États membres, certaines cotisations de sécurité sociale ont été réorientées vers de nouveaux régimes de retraite par capitalisation r ...[+++]

Estimates suggest that the crisis will put further pressure on public pension spending over the long-term because economic growth is set to be considerably lower and there is great uncertainty as to the timing of the full recovery.[12] In a number of Member States some social security contributions were diverted to newly established mandatory funded pensions.


Cependant, Madame la Vice-présidente, nous devons introduire ces dispositions avec un peu plus de différenciation et des délais plus longs, car il s’agit également d’importantes contraintes économiques qui sont imposées aux petites et moyennes entreprises.

However, Madam Vice-President, we have to introduce the regulations in a slightly refined form and with longer time limits, for we are dealing here with major economic burdens laid on small and medium-sized enterprises.


C. considérant également que de violents orages et des pluies torrentielles ont entraîné d'importantes inondations en Allemagne, en Autriche, en Suisse ainsi qu'en Bulgarie et en Roumanie, que dans tous ces pays, des populations ont été contraintes de fuir leurs foyers, que des routes ont été inondées sur plusieurs kilomètres, et que des biens ont été endommagés par milliers, voire complètement détruits, qu'enfin plusieurs personn ...[+++]

C. whereas, on the other hand, violent storms and torrential rains have caused a wave of severe flooding in Germany, Austria, Lithuania and Switzerland as well as in Bulgaria and Romania; whereas, throughout these countries, people have been forced to evacuate their homes, miles of road have been flooded and thousands of cases of damage to property have been reported, while other properties have been completely destroyed; whereas several people were killed by the floods, the highest loss of human life being registered in Romania (31 persons) and Bulgaria (26 persons),


Les rapports réguliers désignent également les chapitres qui ne posent pas de grandes difficultés en termes de capacité administrative, soit parce que lesdits chapitres ne prévoient pas d'importantes contraintes de capacité pour la mise en oeuvre de l'acquis, soit parce que le degré de préparation des pays peut être jugé suffisant d'une manière générale.

The Regular Reports also identify those chapters which do not pose major difficulties of administrative capacity, either because, in those chapters, there is little administrative capacity needed for the implementation of the acquis, or because the countries' preparedness can in general be considered adequate.


w