La vitesse initiale du parcours en roue libre doit être supérieure de plus de 5 km/h à la vitesse maximale à laquelle débute la mesure du temps de décélération en roue libre car il faut prévoir suffisamment de temps par exemple pour établir les positions à la fois du motocycle et du conducteur et pour couper l'alimentation du moteur avant que la vitesse ne redescende à v1, vitesse à laquelle débute la mesure du temps de décélération en roue libre.
The coastdown starting speed shall be more than 5 km/h above the highest speed at which coastdown time measurement begins; since sufficient time is required, for example, to settle the positions of both the motorcycle and rider and to cut the transmitted engine power off before the speed is reduced to v1, the speed at which the measurement of the coastdown time is started.