Dans un tel cadre, ils sont assujettis aux exigences et aux pressions d'États plus petits.Par contre, il est essentiel de se rappeler que la principale caractéristique des grandes puissances est leur capacité, tout compte fait, de traiter les puissances moins grandes comme des éléments accessoires.
In such a context they are subject to the demands and pressures of smaller states.At the same time, however, it is vital to recall that the essence of great power status.is the capacity in the final analysis to treat lesser powers as incidental.