Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande au kilomètre
Bande brute
Bande de texte
Bande non justifiée
Bande perforée brute
Case de saisie multiple
Champ de texte multiligne
Composition compacte
Composition non interlignée
Composition pleine
Composition serrée
Indicateur d'élément de texte
Matière pleine
Plein
Saisir des textes à partir de sources audio
Taper des textes à partir de sources audio
Texte plein
Zone de texte
Zone de texte déroulant
Zone texte
élément de texte
élément de type texte
éléments non texte
éléments visuels-texte

Traduction de «éléments non texte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






indicateur d'élément de texte

text element identifier


élément de texte [ élément de type texte ]

text element




case de saisie multiple | champ de texte multiligne | zone de texte | zone de texte déroulant | zone texte

comment field | scrolling text box | text area | text block


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

type text from audio sources | typing texts from audio sources | type texts from audio source | type texts from audio sources


composition compacte | matière pleine | plein | composition pleine | texte plein | composition non interlignée | composition serrée

solid matter | solid | close matter | solid copy | solid type | set solid lines | narrow copy | narrow set type | solid composition | set solid


bande de texte | bande brute | bande non justifiée | bande perforée brute | bande au kilomètre

idiot tape | unjustified tape | minimum-coded tape | raw tape
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Explications détaillées — Structure et principaux éléments du texte de la proposition

2. Detailed explanation – structure and main elements of the text of the proposal


Par ailleurs, il modifiera tous les éléments du texte afin de rester cohérent avec d'autres négociations de bases légales ou budgétaires (PSCI/EASI).

The rapporteur also proposes changing the details of the text to bring it into line with other negotiations of legal or budgetary bases (PSCI/EASI).


5. relève que lorsque le traité de Lisbonne a établi le Conseil européen en tant qu'institution, les tâches de ce dernier ont été définies à l'article 15 du traité sur l'Union européenne pour que celui-ci "donne à l'Union les impulsions nécessaires à son développement et en défini[sse] les orientations et les priorités politiques générales", en excluant explicitement l'exercice de fonctions législatives; souligne que le Conseil européen est intervenu dans la procédure législative en décidant de retirer certains éléments de textes déjà conv ...[+++]

5. Notes that when the Lisbon Treaty established the European Council as an institution its tasks were defined in Article 15 TEU as ‘to provide the Union with the necessary impetus for its development and to define the general political directions and priorities’, explicitly excluding the exercise of legislative functions; points out that the European Council has intervened in the legislative procedure by deciding to remove specific elements from texts already agreed by Parliament and the Council; recalls in this connection the de f ...[+++]


Il s'agit des éléments de l'unité embarquée définis à l'annexe I B. L'ajout de ces éléments au texte du règlement rend celui-ci plus clair et plus compréhensible.

These are the elements of the vehicle unit according to Annex IB. Their inclusion in the text of the Regulation improves the clarity and comprehension of the text of the Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je propose d’adopter l’amendement 29, mais en y insérant un élément du texte original, pour avoir finalement - en guise d’ajout à l’amendement socialiste: «which make up the European identity». Les deux textes seraient ainsi combinés.

– (DE) Mr President, I propose that we should adopt Amendment 29, but also incorporate an element from the original text, so that it would end up – as an addition to the Socialist amendment – reading: ‘which make up the European identity’ as a combination of both drafts.


- (EN) Nous avons voté en faveur du rapport, en tenant compte du fait que certains éléments du texte n’y avaient pas leur place, y compris certains éléments liés à la citoyenneté de l’UE, à la position favorable sur la Constitution de l’UE, à l’élection de certains députés sur la base de listes transnationales, à la proposition sur la taxe européenne.

We have voted for the report, keeping in mind that some elements of the text were not appropriate to be considered in this report, including some elements of EU citizenship, the positive stance on the constitution of the EU, election of some MEPs on the basis of transnational lists, the proposal on the European tax, etc.


Les principaux éléments du texte approuvé sont les suivants:

The key features of the agreed text were:


Les principaux éléments du texte de compromis sont les suivants:

The main elements of the compromise are:


Plusieurs délégations ont tenu, à la veille de la dernière réunion de consultation des Etats membres du 11 octobre 2000 sur le projet de la Commission pour de nouvelles règles en matière d'aides d'état pour l'environnement, à attirer l'attention de cette Institution sur certains éléments du texte actuel qui, de leur avis, ne tiennent pas encore suffisamment compte des exigences de la politique environnementale dans leurs pays.

On the eve of the last meeting to be held by the Member States on 11 October 2000 to consult on the Commission's new draft rules on State aid for the environment, several delegations drew the Commission's attention to certain aspects of the current text which in their opinion did still not take sufficient account of environmental policy requirements in their countries.


Voici les principaux éléments du texte de la position commune :

The main points of the common position are as follows:




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

éléments non texte ->

Date index: 2023-12-26
w