On observe que, pour diverses raisons (dont le surcoût de la télévision à péage et l'év
entail suffisant de services proposés en clair), un nombre important de personnes ne s'abonneront jamais à la télévision à péage, du moins dans sa forme actuelle, surtout dans les pays câblés. Dans ces condit
ions, la télévision numérique a besoin de nouveaux leviers, autres que la télévision à péage, et doit se démarquer davantage de la télévision analogique en combinant, d'une manière
ou d'une autre, les éléments ...[+++] suivants: davantage d'émissions en clair (notamment dans la télévision numérique hertzienne), meilleure qualité d'image, services de données et services interactifs, services mobiles et portables.It appears that many people will never subscribe to pay-TV for a variety of reasons (including the additional cost of pay TV and satisfaction with the range of free-to-air services), at least in its current form, especially in cable countries; so digital TV needs new drivers beyond traditional pay-TV and improved differentiation from analogue television, achieved through some combination of : more free-to-air - including terrestrial digital TV programming; better picture quality; data and interactive services; mobile and portable services.