Lorsque je suis passé au CRTC, les médias électroniques—la radio et la télévision—devenaient le principal véhicule de la quasi-totalité des créations, que ce soit à Radio-Canada, avec une large diffusion, ou dans certaines des stations de télévision privées qui réalisaient encore des émissions locales en direct, des émissions de variétés hebdomadaires enregistrées et d'autres choses.
When I got to the CRTC, electronic media—radio and television—were becoming the main stages for almost every creative endeavour, whether it was at the CBC, with a broader range, or even at some of the private TV stations that were still doing local live television, recorded weekly television variety, and other things.