30. invite instamment la Commission et le Conseil à faire en sorte que, à l'horizon des années 2007-2010, la jonction entre les régions périphériques, insulaires et moins développées et l'ensemble du territoire de l'Union soit considérée comme un objectif prioritaire dans le cadre des réseaux transeuropéens de transport, sans qu'elle se heurte à une baisse de l'investissement public dans les États concernés; les presse en outre d'accorder la priorité, durant la nouvelle période, au développement du transport intermodal et soutenable;
30. Calls on the Commission and the Council, with a view to the period 2007-2010, to give priority in the context of TEN to linking the peripheral, insular and underdeveloped regions to the whole territory of the Union, without facing cutbacks in public investment in the Member States concerned; urges moreover that for the new period priority be given to the development of intermodal and sustainable transport;