1. PRENANT EN CONSIDÉRATION le fait que le traité instituant la Communauté européenne prévoit que la Commu
nauté contribue à l'épanouissement des cultures des États
membres dans le respect de leur diversité nationale et régionale et que son action vise à encourager l
a coopération entre États membres et, si nécessaire, à appuyer et compléter leur action, dans le plein respect du principe de subsidiarité ainsi que du droit d'initiativ
...[+++]e de la Commission dans les domaines qui relèvent de la compétence communautaire;
1. NOTING that, in accordance with the Treaty establishing the European Community, the Community is to contribute to the flowering of the cultures of the Member States, while respecting their national and regional diversity, to encourage co-operation between Member States and, if necessary, to support and supplement their action, while fully respecting the principle of subsidiarity as well as the Commission's right of initiative in the fields falling within Community competence;