— vu sa position arrêtée en première lecture le 18 décembre 2008 en vue de l'adoption de la directive 2008/./CE du Parlement européen et du Conseil modifiant les directives 78/660/CEE et 83/349/CEE en ce qui concerne certaines obligations de publicité pour les entreprises de taille moyenne et l'obligation d'établir des comptes consolidés ,
– having regard to its position adopted at first reading on 18 December 2008 with a view to the adoption of Directive 2008/./EC of the European Parliament and of the Council amending Council Directive 78/660/EEC and 83/349/EEC as regards certain disclosure requirements for medium-sized companies and obligation to draw up consolidated accounts ,