52. observe que, du fait de la crise économique et des mesures d'austérité frappant le secteur public, le chômage et les difficultés sociales ne ces
sent de s'accroître dans un certain nombre d'États memb
res, touchant à des degrés divers les jeunes et les personnes âgées, les femmes, les hommes et leur famille, et demande dès lors à l'Union européenne et aux États membres de renforcer leur engagement et de prendre des mesures spécifiques en faveur de l'élimination de la pauvreté et de la lutte contre l'exclusion so
...[+++]ciale, en particulier la pauvreté féminine et ses répercussions directes sur les enfants, étant donné que la pauvreté et l'exclusion sociale constituent une violation des droits de l'homme et affectent au moins un Européen sur six;
52. Points out that, as a consequence of the economic crisis and the austerity measures targeting the public sector, unemployment and social hardship are still increasing in a number of Member States and affect young and old people, men and women and their families differently, and therefore calls on the European Union and Member States to reinforce their commitment and take specific measures to eradicate poverty and combat social exclusion, particularly poverty among women and its direct impact on children, as poverty and social exclusion constitute a violation of human rights and affect at least one in six European citizens;