1. La convention de la Haye du 13 janvier 2000 consacre les autorités judiciaires et a
dministratives de l'État de résidence habituelle de la personne protégée comme compétent
es pour prendre les mesures de protection de la personne ou de ses biens, tout en assurant aussi, de façon souple, la compétence des autorités d'autres États, et notamment
celui de l'État de présence: c'est le cas de personnes hospitalisées, ou prises en charge
...[+++] dans un autre État que celui de leur résidence habituelle.
1. The Hague Convention of 13 January 2000 bestows, on the judicial and administrative authorities of the habitual State of residence of an individual, jurisdiction to take measures to protect that person or their property, while also ensuring, in a flexible manner, the jurisdiction of the authorities in other States, including the one in which the person is present – as in the case of persons hospitalised or taken into care in a State other than that of their habitual residence.