Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec les états en O08.0
Avec les états en O08.1
Avec les états en O08.2
Avec les états en O08.3-008.9
Avec les états en O08.3-O08.9
Bande de forêt riveraine
Bande riveraine
Etat côtier
Etat riverain
Zone riparienne
Zone ripicole
Zone riveraine
État riverain
écotone riverain
état côtier
état riverain
état riverain du Danube

Translation of "état riverain " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
état riverain [ État riverain ]

riparian state [ riparian State ]










Chefs d'État et de gouvernement des États riverains de la mer Baltique

Heads of State and Government of the Baltic Sea States


Groupe de négociation sur le régime juridique de la zone économique exclusive et les droits et devoirs de l'État riverain et des autres États dans la zone économique exclusive

Negotiating Group on the Legal Status of the Exclusive Economic Zone, Rights and Duties of the Coastal State and Other States in the Economic Zone


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories O03-O06: Avortement incomplet comprend la rétention des produits de conception après un avortement. Code Titre .0 Incomplet, compliqué d'une infection de l'appareil génital et des organes pelviens Avec les états en O08.0 .1 Incomplet, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère Avec les états en O08.1 .2 Incomplet, compliqué d'une embolie Avec les états en O08.2 .3 Incomplet, avec complications autres et non précisées Avec les états en O08.3-008.9 .4 Incomplet, sans complication .5 Complet ou sans précision, compliqué d'une infec ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories O03-O06: Incomplete abortion includes retained products of conception following abortion. Code Title .0 Incomplete, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in O08.0 .1 Incomplete, complicated by delayed or excessive haemorrhage With conditions in O08.1 .2 Incomplete, complicated by embolism With conditions in O08.2 .3 Incomplete, with other and unspecified complications With conditions in O08.3-O08.9 .4 Incomplete, without complication .5 Complete or unspecified, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in ...[+++]


bande de forêt riveraine | bande riveraine

riparian forest strip | riparian forest buffer


écotone riverain | zone riveraine | zone ripicole | zone riparienne

riparian area | riparian zone | riparian habitat | riparian ecotone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. souligne l'importance primordiale que revêt la coordination avec l'OTAN, en particulier les États riverains de la mer Noire qui en sont membres, et avec les États-Unis étant donné que le bassin de la mer Noire est un élément essentiel de la sécurité euro-atlantique; souligne que la modernisation et l'augmentation des capacités militaires des États riverains de la mer Noire membres de l'Union européenne et de l'OTAN revêtent une importance cruciale pour garantir la sécurité et la stabilité dans la région; se félicite de l'engagem ...[+++]

27. Stresses the critical importance of coordinating with NATO, in particular with the Black Sea littoral states that are members of the Alliance, and with the United States, as the Black Sea Basin is a key component of Euro-Atlantic security; stresses that modernising and enhancing the military capabilities of those Black Sea littoral states that are members of EU and NATO is of key importance to ensuring security and stability in the region; welcomes the commitment of NATO to support regional efforts of Black Sea littoral states aimed at ensuring security and stability; underlines the necessity of EU and NATO support for maintaining ...[+++]


27. souligne l'importance primordiale que revêt la coordination avec l'OTAN, en particulier les États riverains de la mer Noire qui en sont membres, et avec les États-Unis étant donné que le bassin de la mer Noire est un élément essentiel de la sécurité euro-atlantique; souligne que la modernisation et l'augmentation des capacités militaires des États riverains de la mer Noire membres de l'Union européenne et de l'OTAN revêtent une importance cruciale pour garantir la sécurité et la stabilité dans la région; se félicite de l'engagem ...[+++]

27. Stresses the critical importance of coordinating with NATO, in particular with the Black Sea littoral states that are members of the Alliance, and with the United States, as the Black Sea Basin is a key component of Euro-Atlantic security; stresses that modernising and enhancing the military capabilities of those Black Sea littoral states that are members of EU and NATO is of key importance to ensuring security and stability in the region; welcomes the commitment of NATO to support regional efforts of Black Sea littoral states aimed at ensuring security and stability; underlines the necessity of EU and NATO support for maintaining ...[+++]


respectent les droits et les obligations des États membres, notamment en leur qualité d'État du pavillon, d'État du port et d'État riverain.

not infringe upon Member States’ rights and obligations, in particular as flag States, port States and coastal States.


6. prend acte de l'opposition exprimée par certains États membres au projet de gazoduc prévu dans la région de la mer Baltique, qui appartient conjointement aux États riverains de la Baltique et ne constitue pas une question relevant des relations bilatérales entre États; considère par conséquent que le projet devrait être réalisé en coopération avec chacun des États riverains de la mer Baltique conformément à la convention d'Espoo, à la convention d'Helsinki et aux autres instruments juridiques applicables;

6. Takes note of the opposition expressed by certain Member States to the pipeline project planned for the Baltic Sea area, which is a common asset of the states bordering the Baltic Sea, not a matter of bilateral relations between states; considers, therefore, that the project should be realised in cooperation with each of the states around the Baltic Sea in accordance with the Espoo Convention, the Helsinki Convention and other pertinent legal instruments;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. prend acte de l'opposition exprimée par certains États membres au projet de gazoduc prévu dans la région de la mer Baltique, qui appartient conjointement aux États riverains de la Baltique et ne constitue pas une question relevant des relations bilatérales entre États; considère par conséquent que le projet devrait être réalisé en coopération avec chacun des États riverains de la mer Baltique conformément à la convention d'Espoo, à la convention d'Helsinki et aux autres instruments juridiques applicables; souligne qu'il est impor ...[+++]

7. Takes note of the opposition expressed by certain Member States to the pipeline project planned for the Baltic Sea area, which is a common asset of the states bordering the Baltic Sea, not a matter of bilateral relations between states; considers, therefore, that the project should be realised in cooperation with each of the states around the Baltic Sea in accordance with the Espoo Convention, the Helsinki Convention and other pertinent legal instruments; stresses the importance of Russia completing its ratification of the Espoo Convention;


7. prend acte de l'opposition exprimée par certains États membres au projet de gazoduc prévu dans la région de la mer Baltique, qui appartient conjointement aux États riverains de la Baltique et ne constitue pas une question relevant des relations bilatérales entre États; considère par conséquent que le projet devrait être réalisé en coopération avec chacun des États riverains de la mer Baltique conformément à la convention d'Espoo, à la convention d'Helsinki et aux autres instruments juridiques applicables; souligne qu'il est impor ...[+++]

7. Takes note of the opposition expressed by certain Member States to the pipeline project planned for the Baltic Sea area, which is a common asset of the states bordering the Baltic Sea, not a matter of bilateral relations between states; considers, therefore, that the project should be realised in cooperation with each of the states around the Baltic Sea in accordance with the Espoo Convention, the Helsinki Convention and other pertinent legal instruments; stresses the importance of Russia completing its ratification of the Espoo Convention;


Il s’agit de tous les États membres de l’Union européenne (UE), de la Commission européenne, des pays partenaires et des pays observateurs du partenariat euro-méditerranéen (Mauritanie, Maroc, Algérie, Tunisie, Égypte, Jordanie, Autorité palestinienne, Israël, Liban, Syrie, Turquie et Albanie) ainsi que d’autres États riverains de la Méditerranée (Croatie, Bosnie-et-Herzégovine, Monténégro et Monaco).

This includes all the Member States of the European Union (EU), the European Commission, partner and observer countries of the Euro-Mediterranean partnership (Mauritania, Morocco, Algeria, Tunisia, Egypt, Jordan, the Palestinian Authority, Israel, Lebanon, Syria, Turkey and Albania) as well as the other Mediterranean coastal States (Croatia, Bosnia Herzegovina, Montenegro and Monaco).


2. Aucune disposition du présent protocole ne peut porter atteinte à la codification et à l'élaboration du droit de la mer par la Conférence des Nations unies sur le droit de la mer convoquée en vertu de la résolution 2750 C (XXV) de l'Assemblée générale des Nations unies, ni aux revendications ou positions juridiques présentes ou futures de tout État touchant le droit de la mer et la nature et l'étendue de la juridiction de l'État riverain et de l'État du pavillon.

2. Nothing in this Protocol shall prejudice the codification and development of the law of the sea by the United Nations Conference on the Law of the Sea convened pursuant to resolution 2750 C (XXV) of the General Assembly of the United Nations, nor the present or future claims and legal views of any State concerning the law of the sea and the nature and extent of coastal and flag State jurisdiction.


2. Aucune disposition de la présente convention ne peut porter atteinte à la codification et à l'élaboration du droit de la mer par la conférence des Nations unies sur le droit de la mer convoquée en vertu de la résolution 2750 C (XXV) de l'Assemblée générale des Nations unies, ni aux revendications ou positions juridiques présentes ou futures de tout Etat touchant le droit de la mer et la nature et l'étendue de la juridiction de l'Etat riverain et de l'Etat du pavillon.

2. Nothing in this Convention shall prejudice the codification and development of the law of the sea by the United Nations Conference on the Law of the Sea convened pursuant to resolution 2750 C (XXV) of the General Assembly of the United Nations, nor the present or future claims and legal views of any State concerning the law of the sea and the nature and extent of coastal and flag State jurisdiction.


4. En ce qui concerne l'eau de mer au voisinage des frontières et les eaux franchissant les frontières affectant la qualité des eaux de baignade d'un autre État membre, les conséquences à tirer des objectifs de qualité communs, pour les zones de baignade, seront déterminées de manière concertée par les États riverains.

4. As regards sea water in the vicinity of frontiers and water crossing frontiers which affect the quality of the bathing water of another Member State, the consequences for the common quality objectives for bathing areas so affected shall be determined in collaboration by the riparian Member States concerned.




Others have searched : etat côtier     etat riverain     bande de forêt riveraine     bande riveraine     zone riparienne     zone ripicole     zone riveraine     état riverain     écotone riverain     état côtier     état riverain du danube     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

état riverain ->

Date index: 2022-12-31
w