Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentration du médicament à l'état stationnaire
En régime constant
Hypothèse de l'équilibre photochimique
Hypothèse de l'état stationnaire
Mesure stationnaire
Mesure thérapeutique institutionnelle
Précession libre d'état stationnaire
Précession à l'état stationnaire libre
Signal de précession libre en état stationnaire
Théorie de l'état stationnaire
Théorie de la création continue de matière
Traitement avec hospitalisation
Traitement hospitalier
Traitement institutionnel
Traitement intra-muros
Traitement stationnaire
Traitement thérapeutique institutionnel
état d'équilibre
état de régime
état stationnaire

Translation of "état stationnaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






précession libre d'état stationnaire | précession à l'état stationnaire libre | signal de précession libre en état stationnaire

steady state free precession | SSFP | SFP


théorie de la création continue de matière | théorie de l'état stationnaire

steady state theory


concentration du médicament à l'état stationnaire

steady-state concentration of the drug


état d'équilibre | état de régime | état stationnaire | en régime constant

steady state | steady-state conditions | steady-state situation


hypothèse de l'équilibre photochimique [ hypothèse de l'état stationnaire ]

photochemical equilibrium theory [ equilibrium theory | steady-state theory ]


mesure thérapeutique institutionnelle | traitement thérapeutique institutionnel | mesure stationnaire | traitement institutionnel | traitement stationnaire | traitement intra-muros

in-patient therapeutic measure | in-patient measure | in-patient treatment | in-patient care


traitement hospitalier | traitement stationnaire | traitement avec hospitalisation

in-patient care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, le scénario de «l'état stationnaire», le diagramme D, celui que j'ai adopté pour évaluer les réformes actuelles, montre que l'évolution suivrait cette ligne que vous voyez, qui atteint 9,9 p. 100. La hausse serait rapide jusqu'en 2003 pour atteindre 9,9 p. 100. À ce niveau, vous voyez la ligne pointillée qui représente le montant total disponible pour effectuer les versements, du fait de l'accumulation d'excédents les premières années et des intérêts qu'ils ont produits.

However, the " steady state" scenario, Graph D, the one I adopted in current reforms, shows that it would go on that line that is seen there to 9.9 per cent. It would rise quickly in the year 2003 to 9.9 per cent. Keeping it at that level, you can see the dotted line representing the total amount of money that is available for payout as a result of the accumulation of the surpluses in the early years and the interest earned on it.


M. Grubel: Le scénario de l'état stationnaire, le diagramme D, est celui que le gouvernement a adopté.

Mr. Grubel: The steady state scenario, Graph D, is the one which the government has adopted.


Nous ne pouvons pas analyser l'état stationnaire, nous n'avons tout simplement pas assez de données pour cela.

We can't do a steady state analysis; we just don't have the data.


Le rapport APD/RNB a augmenté dans 15 États membres de l'UE, a diminué dans 9 États membres et est resté stationnaire dans 4 États membres.Au total, 21 membres ont augmenté leur APD en termes nominaux de 9,8 milliards d’EUR, tandis que les 6 autres l’ont diminuée de 0,3 milliard d’EUR.

The ODA/GNI ratio saw an increase in 15 and declined in 9 EU Member States, with 4 remaining stationary.In total, 21 Member States increased their ODA nominally by €9.8 billion, while the decreases in the 6 others amounted to €0.3 billion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le modèle devrait être considéré comme ayant survécu s'il est parvenu à un état stationnaire lors des essais successifs prescrits au paragraphe 4.3.

The model should be considered as surviving if a stationary state is reached for the successive test runs as required in paragraph 4.3.


Le modèle devrait être considéré comme ayant chaviré lorsque l'on observe des angles de roulis supérieurs à 30° par rapport à l'axe vertical ou lorsque la gîte stable (moyenne) est supérieure à 20 % pendant plus de trois minutes en temps réel, même si le modèle parvient à un état stationnaire.

The model should be considered as capsized if angles of roll of more than 30° to the vertical axis or steady (average) heel greater than 20° for a period longer than three minutes full-scale occur, even if a stationary state is reached.


La durée de chacun des essais devrait être suffisante pour permettre au modèle de parvenir à un état stationnaire, mais ne devrait pas être inférieure à 30 minutes en temps réel.

The test period for each experiment should be of a duration such that a stationary state is reached, but not less than 30 min in full-scale.


Intérieurement, il devra subir des traitements appropriés (préparation de l'état de surface, inactivation) avant de recevoir le film de phase stationnaire.

The internal surface shall undergo an appropriate treatment (e.g. surface preparation, inactivation) before receiving the stationary phase coating.


Deux choses: il peut y avoir une libération massive, se produisant en quelques minutes ou quelques heures, ou une libération en état stationnaire, se produisant sur une période allant de plusieurs jours à des années.

Two things could happen: We could have a major release, which would be on the order of minutes to hours. We could have a steady-state release, which would be on the time order of days to years.


La Chine occupe la tête de la production avec 850 millions tonnes (+ 4,6 %), suivie par les Etats-Unis avec 742 millions tonnes (niveau stationnaire),l'URSS avec 589 millions tonnes (+ 3,5 %), la Communauté européenne avec 228 millions tonnes (+ 5,1 %), la Pologne avec 192 millions tonnes (niveau stationnaire) et l'Afrique du Sud avec 177 millions tonnes (+ 2,3 %).

The world leader is China with a production of 850 million tonnes (up 4.6 %), followed by the United States with 742 million tonnes (no change), the USSR with 589 million (up 3.5 %), the European Community with 228 million (up 5.1 %), Poland with 192 million (no change) and South Africa with 177 million tonnes (up 2.3 %).


w