Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
étayer convenablement ses constatations

Translation of "étayer convenablement ses constatations " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
étayer convenablement ses constatations

adequate support for findings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
87. se déclare vivement préoccupé de constater que la Commission n'a pas convenablement évalué toutes les répercussions économiques des accords commerciaux préférentiels et que la perception de l'intégralité des recettes n'est pas garantie;

87. Expresses serious concerns about the fact that the Commission has not appropriately assessed all the economic effects of Preferential Trade Agreements (PTAs) and also the fact that the completeness of revenue collection is not ensured;


8. constate qu'une contextualisation adéquate s'avère un facteur décisif lorsqu'il s'agit de rendre les logiciels éducatifs efficaces; souligne que ce processus doit être convenablement intégré dans les processus d'enseignement et d'apprentissage et qu'il doit tenir compte des objectifs pédagogiques, des objectifs du programme de formation, des outils et des parcours d'enseignement individuels;

8. Notes that proper contextualisation is a critical factor in making educational software effective; points out that this process must be suitably embedded into teaching and learning processes, and must take into account pedagogical and curriculum objectives, tools and individual learning paths;


En tout état de cause, force est de constater que l’affirmation de la requérante relative à un éventuel engagement de la part de la Commission ou de l’EPSO de fournir aux candidats d’un concours leurs épreuves écrites corrigées n’est étayé par aucun élément de preuve.

In any event, the applicant’s contention regarding a possible undertaking on the part of the Commission or EPSO to provide candidates in a competition with their marked written tests is not substantiated by any evidence.


En ce qui concerne les obligations résultant de la directive 2006/11/CE concernant la pollution causée par certaines substances dangereuses déversées dans le milieu aquatique de la Communauté et de la directive 80/68/CEE concernant la protection des eaux souterraines contre la pollution causée par certaines substances dangereuses, les informations disponibles n’ont pas permis à la Commission d’identifier et d’étayer convenablement d’éventuelles infractions.

As regards the obligations resulting from Directive 2006/11/EC on pollution caused by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of the Community and Directive 80/68/EEC on the protection of groundwater against pollution caused by certain dangerous substances, the information available has not allowed the Commission to identify and adequately substantiate any possible breaches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. invite la Commission à vérifier si les mesures antiterroristes sont convenablement mises en œuvre et à informer régulièrement le Parlement et le Conseil de ses constatations;

31. Calls on the Commission to ascertain whether counter-terrorism measures are being implemented properly and to report regularly to the Parliament and the Council on its findings;


12. constate les difficultés auxquelles font face les détaillants indépendants en Europe et considère que la législation du commerce de détail devrait être davantage fondée sur les faits, notamment vis-à-vis de la nécessité d'examiner et de comprendre convenablement les répercussions de la législation sur les petites entreprises;

12. Notes the difficulties faced by Europe's independent retailers, and considers that retail market legislation should be more thoroughly evidence-based, particularly as regards the need to adequately examine and understand the impact of legislation on small businesses;


les constatations et les conclusions relatives au manquement de l’organisation et les éléments de preuve étayant ces constatations et conclusions.

findings and conclusions on the non-conformity by the organisation and evidence on which those findings and conclusion are based.


a) les constatations et les conclusions relatives au manquement de l’organisation et les éléments de preuve étayant ces constatations et conclusions.

(a) findings and conclusions on the non-conformity by the organisation and evidence on which these findings and conclusion are based.


Dans sa résolution du 28 octobre 1999 sur la reconnaissance mutuelle , le Conseil a constaté que les opérateurs économiques et les citoyens n'utilisaient pas toujours pleinement et convenablement le principe de reconnaissance mutuelle parce qu'ils ne connaissaient pas suffisamment ce principe et ses conséquences opérationnelles.

The Council Resolution of 28 October 1999 on mutual recognition noted that economic operators and citizens did not always make full and proper use of the principle of mutual recognition because they were not sufficiently aware of the principle and its operational consequences.


Les corrections forfaitaires devraient être envisagées lorsque la Commission constate un manquement aux obligations d'effectuer convenablement une vérification qui est expressément prévue par la réglementation, ou qui est implicitement requise pour garantir le respect d'une règle explicite (par exemple, la limitation de l'aide à un certain type de projet), et dont le manque pourrait conduire à l'irrégularité systémique.

Flat-rate corrections should be considered when the Commission finds a failure to adequately effect any control which is explicitly required by a regulation, or implicitly required in order to respect an explicit rule (the limiting of aid to a certain type of project, for example), and whose absence could lead to systemic irregularity.




Others have searched : étayer convenablement ses constatations     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

étayer convenablement ses constatations ->

Date index: 2021-04-01
w