(13) considérant que le cadre juridique co
mmunautaire pour la protection des inventions biotechnologiques peut se limiter à la définition de certains princip
es applicables à la brevetabilité de la matière biologique en tant que telle, principes ayant notamment pour but de déterminer la différence entre inventions et découvertes à propos de la brevetabilité de certains éléments d'o
rigine humaine, à l'étendue de la pro ...[+++]tection conférée par un brevet sur une invention biotechnologique, à la possibilité de recourir à un système de dépôt complétant la description écrite et, enfin, à la possibilité d'obtenir des licences obligatoires non exclusives pour dépendance entre des variétés végétales et des inventions, et inversement; (13) Whereas the Community's lega
l framework for the protection of biotechnological inventions can be limited to laying down certain principles as they apply to the patentability of biological material as such, su
ch principles being intended in particular to determine the difference between inventions and discoveries with regard to the patentability of certain elements of human origin, to the scope of protection conferred by a patent on a biotechnological invention, to the right to use a deposit mechanism in addition to written descri
...[+++]ptions and lastly to the option of obtaining non-exclusive compulsory licences in respect of interdependence between plant varieties and inventions, and conversely;