Je ne demande pas si nous devrions ou non faire une étude; je demande s'il est valable de faire une étude et d'examiner les cas qui ont été refusés par le bureau des visas soit la première fois, soit la deuxième fois, soit la énième fois, et qui, à la suite d'observations présentées par un député, se voient accorder soit un visa de visiteur normal, soit un permis ministériel, et combien ne respectent pas la promesse.
I am not asking whether we should do it or not; I am asking if there is a value to doing a study and looking at those cases that were refused by the visa office, either the first time, the second time, or the nth time, and then, on representation by a member of Parliament, are granted either a normal visitor visa or a minister's permit and then how many of these renege on the promise.