Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
étuve à CO2
étuve à culture d'anhydride carbonique
étuve à culture à chemise d'eau
étuve à cultures
étuve à cultures CO2
étuve à cultures avec circulation d'eau
étuve à cultures par convection
étuve à cultures par convexion
étuve à cultures à convection
étuve à incubation

Translation of "étuve à cultures co2 " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
étuve à cultures CO2 | étuve à culture d'anhydride carbonique

CO2 incubator | carbon dioxide incubator


étuve à cultures à convection | étuve à cultures par convection | étuve à cultures par convexion

convection incubator


étuve à culture à chemise d'eau | étuve à cultures avec circulation d'eau

water-jacketed incubator




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les anticorps monoclonaux spécifiques (à savoir IP5B11 pour le virus de la SHV et HYB-136-3 pour le virus de la NHI) doivent être dilués dans du PBST 0,01 M, à pH 7,2, à la dilution recommandée par le fournisseur des AcM; ils doivent ensuite être ajoutés aux cultures monocouches fixées, à raison de 50 à 100 μl/puits, et les plaques doivent ensuite être incubées pendant une heure à 37 °C dans une étuve humide;

specific monoclonal antibodies (namely for VHSV identification, MAb IP5B11 and for IHNV, Hyb 136-3 respectively) shall be diluted in 0,01 M PBST, pH 7,2 in the dilution recommended by the provider of the MAbs; 50 to 100 μl/well shall be added to the fixed monolayer and plates shall be incubated for one hour at 37 °C in a humid chamber;


On enrichit l'atmosphère avec du CO2, ce qui a pour effet d'accélérer la croissance des cultures.

They do enrich the atmosphere with CO2, and it does increase the rate of growth.


Depuis que nous pratiquons la culture du sol, nous avons perdu 1 600 millions de tonnes de carbone, et 6 000 millions de tonnes de CO2.

Since the beginning of cultivation, we have lost 1,600 million tonnes of carbon, 6000 million tonnes of CO2 from our agricultural soil.


de restreindre jusqu'en 2020 au niveau actuel de consommation, c'est-à-dire 5 %, le volume de biocarburants et de bioliquides produits à partir de cultures alimentaires pouvant être comptabilisé dans les 10% d'énergies renouvelables que vise l'UE à l'horizon 2020 pour le secteur des transports, tout en gardant inchangés les objectifs globaux en matière d'énergies renouvelables et de réduction de l'intensité en CO2;

To limit the amount of food crop-based biofuels and bioliquids that can be counted towards the EU's 10% target for renewable energy in the transport sector by 2020, to the current consumption level, 5% up to 2020, while keeping the overall renewable energy and carbon intensity reduction targets;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CO2 résiduaire sera utilisé pour améliorer la croissance des cultures, réduisant ainsi l'utilisation actuelle de CO2 provenant des gaz de combustion du gaz naturel dans les chaudières et les installations de cogénération.

The waste CO2 will be used to enhance crop growth, thereby reducing the current use of CO2 in flue gases obtained through the burning of natural gas in boilers and cogeneration installations.


Pour la fabrication du fromage étuvé «Zázrivský korbáčik» on utilise du fromage en motte obtenu à partir de lait de vache cru ou pasteurisé auquel on ajoute une culture acidolactique.

‘Zázrivský korbáčik’ is made using lump cheese produced from raw cow’s milk or pasteurised cow’s milk with the addition of a lactic acid culture.


Pour la fabrication du fromage étuvé «Oravský korbáčik» on utilise du fromage en motte obtenu à partir de lait de vache cru ou pasteurisé auquel on ajoute une culture acidolactique.

‘Oravský korbáčik’ is made using lump cheese produced from raw cow’s milk or pasteurised cow’s milk with the addition of a lactic acid culture.


Le piégeage du CO2 lors de la culture des matières premières n’est pas pris en compte.

Capture of CO2 in the cultivation of raw materials shall be excluded.


La culture de biomasse peut, par exemple, concourir efficacement à la réduction de l'effet de serre, lequel est principalement imputable au CO2, dans la mesure où la production de biomasse permet de contrecarrer les émissions de CO2.

The cultivation of biomass, for example, can contribute efficiently in decreasing the greenhouse effect, which is primarily caused by CO2, by buffering the CO2 emission.


Les indicateurs suivants ont été sélectionnés: (a) aptitude socio-économique à s'adapter, (b, c) aptitude physique à s'adapter, (d) effets néfastes prévus sur le rendement des cultures, (e) pays particulièrement exposés aux catastrophes naturelles, (f) pays touchés par la désertification/la dégradation des sols, (g) émissions de CO2, (h) émissions de CO2 par habitant, (i) superficie de zone forestière en km2 et (j) intérêt spontané pour l'objectif de réduction des émissions ou autres obligations.

The following indicators have been selected: (a) socio-economic ability to adapt, (b, c) physical ability to adapt, (d) projected adverse effects on crop yields, (e) particularly disaster prone countries, (f) countries affected by desertification/land degradation, (g) emissions of CO2, (h) emissions of CO2 per capita, (i) amount of forest area in km2, and (g) voluntary interest for emission target or other obligation.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

étuve à cultures co2 ->

Date index: 2023-04-14
w