2. Aux fins de l’application d
u paragraphe 1, une information est réputée à caractère précis si elle fait mention d’un ensemble de circonstances qui existe ou dont on peut raisonnablement penser qu’
il existera ou d’un événement qui s’est produit ou dont on peut raisonnablement penser qu’il se produira, si elle est s
uffisamment précise pour qu’on puisse en tirer une conclusion quant à l’effet possible de cet ensemble de circonstance
...[+++]s ou de cet événement sur le cours des instruments financiers ou des instruments financiers dérivés qui leur sont liés, des contrats au comptant sur matières premières qui leur sont liés ou des produits mis aux enchères basés sur les quotas d’émission.2. For the purpo
ses of paragraph 1, information shall be deemed to be of a precise nature if it indicates a set of circumstances which exists or which may reasonably be expected to come into existence, or an event which has occurred or which may reasonably be expected to occur, where it is specific enough to enable a conclusion to be drawn as to the possible effect of that set of circumstances or event on the prices of the financial instruments or the related derivative financial instrument, the related spot commodity contract
s, or the auctioned products based on ...[+++]the emission allowances.