Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air comprimé de prélèvement
Air de prélèvement
Air de prélèvement du réacteur
Air prélevé
Contacteur de surpression d'air de prélèvement d'air
Dégivrage des lèvres d'entrée d'air de prélèvement
Pression d'air de prélèvement
Réchauffeur à air de prélèvement
Réchauffeur à prélèvement d'air
Régime de prélèvement
Régime de prélèvements
Régime des prélèvements
Vanne de prélèvement d'air de dégivrage

Translation of "air de prélèvement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
air de prélèvement [ air prélevé ]

bleed air [ bleed-air | bleed supply ]






air comprimé de prélèvement [ air de prélèvement ]

compressor bleed air


réchauffeur à air de prélèvement [ réchauffeur à prélèvement d'air ]

bleed air heater


contacteur de surpression d'air de prélèvement d'air

bleed air overpressure switch




dégivrage des lèvres d'entrée d'air de prélèvement

intake lip bleed air de-icing


vanne de prélèvement d'air de dégivrage

de-icing master valve


régime de prélèvement | régime de prélèvements | régime des prélèvements

levy system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Lorsqu’il est possible que la concentration d’un agent chimique dans l’air soit supérieure à la limite visée aux alinéas (1)a) ou b), un échantillon d’air est prélevé et la concentration de l’agent chimique est vérifiée par une personne qualifiée au moyen d’une épreuve conforme :

(2) If there is a likelihood that the concentration of an airborne chemical agent may exceed the limit referred to in paragraph (1)(a) or (b), the air shall be sampled and the concentration of the chemical agent determined by a qualified person by a test in accordance with


(2) S’il est probable que la concentration d’un agent chimique dans l’air excède la limite prévue au paragraphe (1), des échantillons d’air sont prélevés et la concentration de l’agent chimique est calculée conformément :

(2) If there is a likelihood that the concentration of an airborne chemical agent may exceed the value referred to in subsection (1), air samples shall be taken and the concentration of the chemical agent shall be determined


(2) Lorsqu’il y a un risque que la concentration d’un agent chimique dans l’air excède la valeur applicable visée à l’alinéa (1)a) ou b), un échantillon d’air est prélevé par une personne qualifiée et la concentration de l’agent chimique est vérifiée au moyen d’un essai conforme :

(2) If there is a likelihood that the concentration of an airborne chemical agent may be more than the applicable value referred to in paragraph (1)(a) or (b), the air must be sampled by a qualified person and the concentration of the chemical agent determined by test in accordance with


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Directive 2008/50/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 concernant la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe - DIRECTIVE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // OBJECTIFS DE QUALITÉ DES DONNÉES // Détermination des exigences pour l’évaluation des concentrations d’anhydride sulfureux, de dioxyde d’azote et d’oxydes d’azote, de particules (PM - et PM - ), de plomb, de benzène et de monoxyde de carbone dans l’air ambiant à l’intérieur d’une zone ou d’une agglomération // Évaluation de la qualité de l’air ambiant et emplacement des points de prélèvement pour la m ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Directive 2008/50/EC of the European Parliament and of the Council of 21 May 2008 on ambient air quality and cleaner air for Europe - DIRECTIVE 2008/50/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // DATA QUALITY OBJECTIVES // Determination of requirements for assessment of concentrations of sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter (PM - and PM - ), lead, benzene and carbon monoxide in ambient air within a zone or agglomeration // Assessment of ambient air quality and location of sampling points for the measurement of sulphur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les points de prélèvement visant à assurer la protection de la végétation et des écosystèmes naturels sont implantés à plus de 20 km des agglomérations ou à plus de 5 km d’une autre zone bâtie, d’une installation industrielle, d’une autoroute ou d’une route principale sur laquelle le trafic est supérieur à 50 000 véhicules par jour. Autrement dit, un point de prélèvement doit être implanté de manière à ce que l’air prélevé soit représentatif de la qualité de l’air dans une zone environnante d’au moins 1 000 km. Les États membres peuvent prévoir qu’un point de prélèvement sera implanté à une distance plus rapprochée ou qu’il sera représen ...[+++]

Sampling points targeted at the protection of vegetation and natural ecosystems shall be sited more than 20 km away from agglomerations or more than 5 km away from other built-up areas, industrial installations or motorways or major roads with traffic counts of more than 50 000 vehicles per day, which means that a sampling point must be sited in such a way that the air sampled is representative of air quality in a surrounding area of at least 1 000 km. A Member State may provide for a sampling point to be sited at a lesser distance or to be representative of air quality in a less extended area, taking account of geographical conditions o ...[+++]


D’une manière générale, les points de prélèvement sont implantés de façon à éviter de mesurer les concentrations dans des microenvironnements se trouvant à proximité immédiate. Autrement dit, un point de prélèvement doit être implanté de manière à ce que l’air prélevé soit représentatif de la qualité de l’air sur une portion de rue d’au moins 100 m de long pour les sites liés à la circulation et d’au moins 250 × 250 m pour les sites industriels, dans la mesure du possible.

Sampling points shall in general be sited in such a way as to avoid measuring very small micro-environments in their immediate vicinity, which means that a sampling point must be sited in such a way that the air sampled is representative of air quality for a street segment no less than 100 m length at traffic-orientated sites and at least 250 m × 250 m at industrial sites, where feasible.


l’orifice d’entrée de la sonde de prélèvement est dégagé (libre sur un angle d’au moins 270°); aucun obstacle gênant le flux d’air ne doit se trouver au voisinage de l’échantillonneur (qui doit normalement être éloigné des bâtiments, des balcons, des arbres et autres obstacles de quelques mètres et être situé à au moins 0,5 m du bâtiment le plus proche dans le cas de points de prélèvements représentatifs de la qualité de l’air à la ligne de construction),

the flow around the inlet sampling probe shall be unrestricted (free in an arc of at least 270°) without any obstructions affecting the airflow in the vicinity of the sampler (normally some metres away from buildings, balconies, trees and other obstacles and at least 0,5 m from the nearest building in the case of sampling points representing air quality at the building line),


- l'air doit pouvoir circuler librement autour de l'orifice d'entrée de la sonde de prélèvement; aucun obstacle gênant l'arrivée d'air ne doit se trouver au voisinage de l'échantillonneur (celui-ci doit normalement se situer à quelques mètres de bâtiments, de balcons, d'arbres et d'autres obstacles, et à au moins 0,5 m du bâtiment le plus proche dans le cas de points de prélèvement représentatifs de la qualité de l'air au niveau de l'alignement des bâtiments).

- the flow around the inlet sampling probe should be unrestricted, without any obstructions affecting the airflow in the vicinity of the sampler (normally some metres away from buildings, balconies, trees and other obstacles and at least 0,5 m from the nearest building in the case of sampling points representing air quality at the building line).


Exportation et Développement Canada informe le gouvernement que ces prélèvements du Trésor public pour le compte du Canada pour 2002-2003 pourraient être de l'ordre de 1,5 milliards de dollars au lieu de 300 millions de dollars, moins les remboursements au compte du Canada. La majorité du prélèvement projeté est attribuable à la décision du gouvernement d'appuyer la vente d'avions de transport régional, construit par Bombardier, à Northwest Airlines et à Air Wisconsin, donc 75 avions.

EDC is informing the government that its draw on the Consolidated Revenue Fund for the Canada Account (CA) for 2002-2003 will potentially be $1.5 billion instead of $300 million, less any repayment under the CA. The bulk of the potential draw- down is due to the government's decision to support the sale of regional jets, produced by Bombardier, to Northwest Airlines (150 jets) and to Air Wisconsin (75 jets).


Combien de droits de la partie II le CRTC a-t-il prélevé pendant l'année la plus récente pour laquelle il a des données? Mme Rhéaume: Nous avons prélevé 92 millions de dollars environ en droits de la partie II. M. Lee: Ce droit m'a l'air d'une taxe mais, quoi qu'il en soit, parlons de droit.

Ms. Rhéaume: We collected approximately $92 million in Part II. Mr. Lee: I have been thinking that this fee looks a little bit like a tax, but, in any event, let us call it a fee.


w