Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to consummate the marriage
Capacity to consummate the marriage
Consummation of the marriage
Inability to consummate the marriage
Incapacity to consummate the marriage
Translation
Wilful refusal to consummate the marriage
Willful refusal to consummate the marriage

Translation of "Ability to consummate the marriage " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ability to consummate the marriage [ capacity to consummate the marriage ]

capacité de consommer le mariage


inability to consummate the marriage [ incapacity to consummate the marriage ]

incapacité de consommer le mariage


wilful refusal to consummate the marriage [ willful refusal to consummate the marriage ]

refus délibéré de consommer le mariage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. Urges the KSA authorities to revoke the male guardianship system, and warns that the implementation of the law protecting women against domestic violence, adopted on 26 August 2013, will only be effective if the male guardianship system is removed, since the latter impedes the ability of women to report incidents of domestic or sexual abuse; urges the KSA authorities to also eliminate all restrictions on women’s human rights, freedom of movement, health, education, marriage, employment opportunities, legal personality and represe ...[+++]

28. demande instamment aux autorités saoudiennes d'abolir le système de tutelle masculine et met en garde contre le fait que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, ne pourra être effectivement appliquée que si le système de tutelle masculine est supprimé, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent; presse les autorités saoudiennes de lever toute restriction pesant sur les femmes en ce qui concerne les droits humains, la liberté de circulation, la santé, l'éducation, le mariage ...[+++]


Now, when we come to consummate the marriage, we find that the US bride finds that her EU bridegroom is not very fanciable, and, seeing as she has got all the best bits out of him on their wedding day, the US bride now cannot be bothered to consummate the marriage, because Representative Oberstar is standing over the couple, shotgun in hand.

Maintenant qu’il s’agit de consommer le mariage, nous constatons que la jeune mariée américaine trouve que le jeune marié européen n’est plus tant à son goût et, voyant qu’elle en a tiré le meilleur le jour de leur mariage, la jeune mariée américaine n’a à présent plus envie de consommer le mariage, parce que le député Oberstar surveille le couple, un fusil de chasse à la main.


What I am going to say in my little sidebar is to say in parenthesis that the other bill which we are now discussing in the House, Bill C-38, talks about the ability for same sex marriages.

Ce que je vais dire dans ma petite digression touche, entre parenthèses, le projet de loi C-38, le projet de loi sur le mariage avec conjoints de même sexe, dont nous discutons à la Chambre.


The reality is it is the worst of both worlds. We have socialist spending delivered through Liberal undemocratic tactics and financial trickery (1705) [Translation] Here is another scene from a bad film, which we are going to have to sit through: a secret meeting between the Liberals and the NDP in a Toronto hotel room in order to consummate the marriage of corruption and socialism and divvy up our money.

La vérité est que nous avons le pire des deux mondes: des dépenses de socialistes réalisées au moyen de tactiques antidémocratiques libérales et de supercheries financières (1705) [Français] Voilà une autre scène d'un mauvais film que nous allons être obligés d'endurer: une réunion secrète des libéraux et du NPD dans une chambre d'hôtel de Toronto pour consommer le mariage de la corruption et du socialisme, et se partager notre argent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The suggestion that a change in the legal definition of marriage will restrict religious organizations' ability to decide which marriages to perform is fundamentally flawed.

La crainte qu'une modification de la définition légale du mariage restreigne la capacité des organisations religieuses de décider quel type de mariage elles font n'est nullement fondée.


9. Welcomes the ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women by the ATA on 5 March 2003; calls on the ATA regularly, publicly and unequivocally to condemn violence against women and girls, including that occurring in the family; stresses the crucial need to include measures to protect women's rights in legal and political reform and notably remedies enabling women to leave situations of abuse and forced marriage; urges to this end the ATA to initiate a process of public consultation leading to a compre ...[+++]

9. se félicite de la ratification de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'encontre des femmes par l'ATA le 5 mars 2003; invite l'ATA à condamner régulièrement, publiquement et sans équivoque les violences contre les femmes et les filles, y compris celles qui sont commises dans le milieu familial; souligne la nécessité essentielle d'intégrer, dans la réforme juridique et politique, des mesures visant à protéger les droits des femmes et notamment des voies de recours de nature à permettre aux femmes de ne plus devoir accepter des situations d'abus et de mariage ...[+++]


Just as you said the marriage vows in the Roman Catholic Church used to include a vow to openness to children, although many have forgotten now, the inability to bear children or consummate the marriage used to disqualify a person from partaking in marriage There were lists of such things called legal incapacities.

Comme vous l'avez dit, les vœux du mariage au sein de l'Église catholique romaine prévoyaient autrefois qu'il fallait se montrer ouvert à avoir des enfants; même si de nombreuses gens ont oublié cela aujourd'hui, l'incapacité d'avoir des enfants ou de consommer le mariage était utilisée pour empêcher une personne de participer à un mariage. Il y avait des listes complètes de choses comme ça, qu'on qualifiait d'incapacité juridique.


For example, Muhammad, the founder of Islam, one of the world's great religions, is believed to have consummated his marriage to a six-year old girl when the child reached the age of eight.

Par exemple, Mahomet, fondateur de l'Islam, l'une des grandes religions du monde, aurait consommé son mariage avec une jeune fille âgée de 6 ans lorsque l'enfant a eu 8 ans.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Ability to consummate the marriage' ->

Date index: 2022-07-10
w