Similarly, the abovementioned 24-hour rule that was suddenly imposed is risky even if it will help the transparency that is required for security, etc., since it does not address the fate of the very containers which it is designed to protect within the 24-hour period and it constitutes a threat to small operators which will have neither the time nor the resources to adapt to it economically.
Dans un même ordre d'idées, la règle soudainement imposée des 24 heures mentionnée plus haut, même si elle va contribuer à imposer la transparence nécessaire à la sécurité et au-delà, est porteuse de risques à la fois endogènes en ceci qu'elle ne traite pas du devenir des mêmes conteneurs qu'elle compte protéger dans la période des 24 heures et exogènes dans la menace qu'elle fait planer sur les petits opérateurs qui n'auront ni le temps ni les ressources pour s'y adapter économiquement.