Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequate compensation for the injury suffered
Application for compensation for the damage suffered
Flying Accidents Compensation Regulations
The Workmen's Compensation Act

Translation of "Adequate compensation for the injury suffered " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
adequate compensation for the injury suffered

dédommagement adéquat en réparation du préjudice subi


The Workmen's Compensation Act [ An Act respecting Compensation to Workmen for Injuries suffered in the Course of their Employment ]

The Workmen's Compensation Act [ An Act respecting Compensation to Workmen for Injuries suffered in the Course of their Employment ]


application for compensation for the damage suffered

demande de réparation du préjudice subi


Flying Accidents Compensation Regulations [ Regulations prescribing compensation for bodily injury or death resulting from flights undertaken in the course of duty ]

Règlement sur l'indemnisation en cas d'accident d'aviation [ Règlement prévoyant une indemnisation en cas de blessures corporelles ou de décès résultant de vols entrepris dans l'exercice de fonctions ]


Agreement between the Member States of the European Union concerning claims introduced by each Member State against any other Member State for damage to any property owned, used or operated by it or injury or death suffered by any military or civilian staff of its services, in the context of an EU crisis management operation

Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne


for the purpose of obtaining compensation for damage suffered by him

afin d'obtenir réparation du préjudice qui lui est propre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where interim or evidence-protection measures have been revoked the Community Patent Court shall order the applicant, at the request of the defendant, to provide the defendant adequate compensation for any injury caused by these measures.

Dans les cas où les mesures provisoires ou de protection des preuves ont été révoquées, le Tribunal du brevet communautaire ordonne au requérant, à la demande du défendeur, d'accorder à ce dernier un dédommagement approprié en réparation de tout dommage causé par ces mesures.


The role played by the compensation body is that of settling the claim in respect of any loss or injury suffered by the injured party only in cases which are capable of objective determination and therefore the compensation body should limit its activity to verifying that an offer of compensation has been made in accordance with the time limits and procedures laid down, without any assessment of the merits.

L’organisme d’indemnisation a pourle de régler le sinistre en ce qui concerne tout préjudice subi par la personne lésée, uniquement dans des cas qui peuvent être objectivement déterminés, et cet organisme devrait, dès lors, se borner à vérifier si une offre d’indemnisation a été présentée dans les délais et selon les procédures fixés, sans se prononcer sur le fond.


The latter body shall be subrogated to the injured party in his rights against the person who caused the accident or his insurance undertaking in so far as the compensation body in the Member State of residence of the injured party has provided compensation for the loss or injury suffered.

Cet organisme d’indemnisation est subrogé dans les droits de la personne lésée à l’encontre de la personne ayant causé l’accident ou de son entreprise d’assurance, dans la mesure où l’organisme d’indemnisation de l’État membre de résidence de la personne lésée l’a indemnisée pour le préjudice subi.


Where the evidence protection measures have been revoked, or where they lapse owing to any act or omission by the applicant, or where it is subsequently found that there has been no infringement of any intellectual property right, the judicial authorities shall have be empowered to order the applicant, at the defendant’s request, to provide the defendant with adequate compensation for any injury caused by the measures.

Dans les cas où les mesures de protection des preuves ont été révoquées ou cessent d'être applicables en raison de toute action ou omission du requérant, ou dans les cas où il est constaté ultérieurement qu'il n'y a pas eu atteinte à un droit de propriété intellectuelle, les autorités judiciaires doivent être habilitées à ordonner au requérant, à la demande du défendeur, d'accorder à ce dernier un dédommagement approprié en réparation de tout dommage causé par ces mesures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Where the provisional measures have been revoked or where they lapse due to any act or omission by the applicant, or where it is subsequently found that there has been no infringement or thereat of infringement of an intellectual property right, the judicial authorities shall have be empowered to order the applicant, at the request of the defendant, to provide the defendant adequate compensation for any injury caused by these measures.

5. Dans les cas où les mesures provisoires ont été abrogées ou cessent d’être applicables en raison de toute action ou omission du requérant, ou dans les cas où il est constaté ultérieurement qu’il n’y a pas eu atteinte ou menace d’atteinte à un droit de propriété intellectuelle, les autorités judiciaires doivent être habilitées à ordonner au requérant, à la demande du défendeur, d’accorder à ce dernier un dédommagement approprié en réparation de tout dommage causé par ces mesures.


(13) Crime victims in the European Union should be entitled to adequate compensation for the injuries they have suffered, regardless of the Member State in which they are resident and regardless of the Member State in which the crime was committed.

(13) Les victimes de la criminalité dans l'Union européenne doivent avoir droit à une indemnité appropriée pour les préjudices qu'elles ont subis, quels que soient l'État membre dans lequel elles résident et celui où l'infraction a été commise.


The proposal intends to ensure that every citizen and legal resident of the Union who becomes the victim of a crime on the territory of a Member State will receive adequate compensation for the losses suffered.

La proposition entend faire en sorte que tout citoyen ou résident légal de l'Union qui serait victime d'un crime sur le territoire d'un État membre reçoive une indemnisation adéquate pour les pertes encourues.


This section addresses a wide range of subjects, amongst which are the points raised by the European Parliament in a debate two years ago, to wit, the burden of proof, development risks, compensation for brain injury suffered, franchise, the limitation period and financial ceilings, but also other issues such as the need for more transparency, supplier liability and recovery of damages.

Cette partie aborde une large éventail de sujets. Ces sujets incluent les points que le Parlement européen avait amenés dans la discussion voici deux ans, à savoir la charge de la preuve, les risques de développement, l'indemnisation des dommages psychiques subis, la franchise, le délai de prescription et les montants maximums, mais aussi d'autres questions telles que le besoin de transparence accrue, la responsabilité du fournisseur et les possibilités de recours.


(26) The role played by the compensation body is that of settling the claim in respect of any loss or injury suffered by the injured party only in cases which are capable of objective determination and therefore the compensation body must limit its activity to verifying that an offer of compensation has been made in accordance with the time-limits and procedures laid down, without any assessment of the merits.

(26) L'organisme d'indemnisation a pourle de régler le sinistre en ce qui concerne tout préjudice subi par la personne lésée, uniquement dans des cas qui peuvent être objectivement déterminés et cet organisme doit, dès lors, se borner à vérifier si une offre d'indemnisation a été présentée dans les délais et selon les procédures fixés, sans se prononcer sur le fond.


The latter body shall then be subrogated to the injured party in his rights against the person who caused the accident or his insurance undertaking in so far as the compensation body in the Member State of residence of the injured party has provided compensation for the loss or injury suffered.

Cet organisme d'indemnisation est alors subrogé dans les droits de la personne lésée à l'encontre de la personne ayant causé l'accident ou de son entreprise d'assurance, dans la mesure où l'organisme d'indemnisation de l'État membre de résidence de la personne lésée l'a indemnisée pour le préjudice subi.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Adequate compensation for the injury suffered' ->

Date index: 2021-02-02
w