Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual alcoholic content
Alcohol content
Alcohol content limit
Alcohol content measurement
Alcoholemia
Alcoholic content
Alcoholic strength
Alcoholic value
BA
BAC
BAL
Blood alcohol concentration
Blood alcohol content
Blood alcohol level
Blood-alcohol concentration
Blood-alcohol content
Blood-alcohol level
Level of alcohol in the blood
Maximum alcohol count
Potential alcohol content
Potential alcoholic strength
Total alcohol content
Total alcohol content
Total alcoholic strength
Total alcoholic strength

Translation of "Alcohol content " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
total alcohol content | total alcoholic strength

alcool total | degré total | titre alcoométrique total




alcohol content measurement

alcoométrie | mesure du degré alcoométrique


blood-alcohol level | BAL | blood alcohol level | blood alcohol concentration | blood-alcohol concentration | BAC | blood alcohol content | blood-alcohol content

alcoolémie | taux d'alcoolémie


alcoholic content [ alcohol content | alcoholic strength | alcoholic value ]

teneur en alcool [ titre alcoolique | teneur alcoolique | titre alcoométrique | force alcoolique ]


alcoholemia | blood alcohol concentration | blood alcohol content | blood alcohol level | level of alcohol in the blood | BA [Abbr.] | BAC [Abbr.] | BAL [Abbr.]

alcoolémie | concentration d'alcool dans le sang | taux d'alcool dans le sang | taux d'alcoolémie | TA [Abbr.]


potential alcohol content | potential alcoholic strength

alcool en puissance | degré en puissance | titre alcoométrique en puissance


maximum alcohol count [ alcohol content limit ]

taux limite de l'alcoolémie


total alcoholic strength (1) | total alcohol content (2)

teneur en alcool totale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Out of those who had been drinking, 4.3% had a blood alcohol content of less than 0.05, 2.6% had a blood alcohol content of 0.05 to 0.08, 9.5% had a blood alcohol content of 0.081 to 0.16, and 20.8% had a blood alcohol content of over 0.16.

Leur alcoolémie était inférieure à 0,05 dans 4,3 % des cas et se situaient entre 0,05 et 0,08 dans 2,6 % des cas. En revanche, une alcoolémie entre 0,081 et 0,16 a été mesurée dans 9,5 % des cas et une alcoolémie de plus de 0,16, dans 20,8 % des cas.


The result of the amendment would be that when the offender has a blood alcohol content that exceeds 160 milligrams of alcohol in 100 millilitres of blood, or double the legal limit, the offender would be found guilty of an indictable offence.

La modification se fera comme suit: lorsque l'alcoolémie du contrevenant dépassera 160 milligrammes par 100 millilitres de sang, soit le double de ce qui est prévu en matière d'infraction, le contrevenant sera déclaré coupable d'un acte criminel.


This bill would amend section 255 of the Criminal Code to establish more severe penalties for offences committed under section 253 in circumstances where the offender has a blood alcohol content that exceeds 160 milligrams of alcohol in 100 millilitres of blood, or 0.160, double the limit of 0.08 set out in the Criminal Code.

Ce projet de loi vise à modifier l'article 255 du Code criminel, afin de prévoir des peines plus sévères à l'égard de l'infraction prévue à l'article 253 lorsque l'alcoolémie du contrevenant dépasse 160 milligrammes d'alcool par 100 millilitres de sang, soit 0,160, le double de la limite de 0,08 indiquée dans le Code criminel.


In June of 2009, a report by the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights on alcohol use among fatally injured drivers indicates that most of the impaired driving problems lie with drivers having a blood alcohol content over the current Criminal Code BAC limit of 0.08.

En juin 2009, le Comité permanent de la justice et des droits de la personne de la Chambre des communes a produit un rapport sur l'alcoolémie des conducteurs dans les accidents mortels. On y constate que, dans la plupart des cas où le conducteur avait consommé de l'alcool, le taux d'alcoolémie était supérieur à la limite de 0,08 actuellement inscrite dans le Code criminel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the pre-mixed caffeine-alcohol drinks, the caffeine and alcohol content and concentration, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont apposées, et comment se comparent-elles aux normes internationales, par exemple les norme ...[+++]


Other measures in particular include the promotion of measures to reduce the road accidents caused by alcohol abuse, for instance by stepping up checks on drink-driving, disseminating tests enabling people themselves to monitor their blood alcohol content, offering incentives for ‘designated-driver’ programmes, lowering admissible blood alcohol contents and introducing harsher penalties for drink-drivers.

Les autres mesures en particulier comprennent la promotion de mesures visant à réduire le nombre d'accidents de la route causés par l'abus d'alcool, en renforçant par exemple les contrôles de l'alcool au volant, en propageant les tests permettant aux personnes de contrôler elle-même leur alcoolémie, en proposant des incitants pour les programmes «conducteur désigné», en réduisant le taux d'alcool admissible dans le sang et en introduisant des sanctions plus sévères pour les conducteurs imprégnés.


Other measures in particular include the promotion of measures to reduce the road accidents caused by alcohol abuse, for instance by stepping up checks on drink-driving, disseminating tests enabling people themselves to monitor their blood alcohol content, offering incentives for ‘designated-driver’ programmes, lowering admissible blood alcohol contents and introducing harsher penalties for drink-drivers.

Les autres mesures en particulier comprennent la promotion de mesures visant à réduire le nombre d'accidents de la route causés par l'abus d'alcool, en renforçant par exemple les contrôles de l'alcool au volant, en propageant les tests permettant aux personnes de contrôler elle-même leur alcoolémie, en proposant des incitants pour les programmes «conducteur désigné», en réduisant le taux d'alcool admissible dans le sang et en introduisant des sanctions plus sévères pour les conducteurs imprégnés.


As far as nutrition claims are concerned, only nutrition claims referring to low alcohol levels, or the reduction of the alcohol content, or the reduction of the energy content for beverages containing more than 1,2% by volume of alcohol, shall be permitted.

Seules les allégations nutritionnelles portant sur la faiblesse ou sur la réduction de la teneur en alcool ou du contenu énergétique sont autorisées pour les boissons titrant plus de 1,2 % d'alcool en volume.


As far as nutrition claims are concerned, only nutrition claims referring to low alcohol levels, or the reduction of the alcohol content, or the reduction of the energy content for beverages containing more than 1,2% by volume of alcohol, shall be permitted.

Seules les allégations nutritionnelles portant sur la faiblesse ou sur la réduction de la teneur en alcool ou du contenu énergétique sont autorisées pour les boissons titrant plus de 1,2 % d'alcool en volume.


The Council would like to point out that, from a general point of view, in the conclusions that the Council adopted after its meetings of 4 and 5 April 2001 on a recommendation from the European Commission on the maximum permitted blood-alcohol content for drivers of motorised vehicles, the Council encouraged the Commission to monitor closely and evaluate the effects of its recommendation for a period of three years, paying specific attention to the proposals in the recommendation on legal blood-alcohol content and, if appropriate, submit new legislation in that respect.

- (EN) Le Conseil tient à signaler que, d’une manière générale, dans les conclusions adoptées par le Conseil à l’issue de ses réunions des 4 et 5 avril 2001 à propos d’une recommandation de la Commission européenne sur le taux d’alcoolémie maximal autorisé pour les conducteurs de véhicules à moteur, le Conseil avait encouragé la Commission à contrôler étroitement et à évaluer les effets de sa recommandation sur une période de trois ans, en prêtant une attention particulière aux propositions figurant dans la recommandation sur le taux d’alcoolémie légal et, le cas échéant, à proposer une nouvelle législation dans ce domaine.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Alcohol content' ->

Date index: 2021-06-06
w