Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American Constitution
American intergovernmental organisation
American intergovernmental organization
American organisation
American organization
American regional organisation
American regional organization
Assure adherence to the constitution
CAIS
Central American Integration System
Central American organisation
Central American organization
Constitution of the United States
Ensure adherence to the constitution
Latin American Constitutional Law Association
Latin American intergovernmental organisation
Latin American intergovernmental organization
Latin American organisation
Latin American organization
Latin American regional organisation
Latin American regional organization
OCAS
Organisation of Central American States
Organization of Central American States
Provide adherence to the constitution
Provide compliance to the constitution
SICA
The Constitution of the United States of America

Traduction de «American Constitution » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Latin American Constitutional Law Association

Association latinoaméricaine pour le droit constitutionnel


The Constitution of the United States of America [ Constitution of the United States | American Constitution ]

Constitution des États-Unis d'Amérique [ Constitution des États-Unis | Constitution américaine ]


Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]

organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]


A hereditary renal cancer syndrome defined as development of hereditary clear cell renal cell carcinoma (ccRCC) in two or more family members without evidence of constitutional chromosome 3 translocation, von Hippel-Lindau disease or other neoplasm p

carcinome rénal héréditaire à cellules claires


Central American Integration System [ CAIS | OCAS | Organisation of Central American States | Organization of Central American States | SICA ]

Système d'intégration de l'Amérique centrale [ ODEAC | ODECA | Organisation des États centre-américains | Organisation des États centroaméricains | Organisation des États d'Amérique centrale | SICA | Système d'intégration centraméricain ]


American organisation [ American intergovernmental organisation | American intergovernmental organization | American organization | American regional organisation | American regional organization ]

organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]


provide adherence to the constitution | provide compliance to the constitution | assure adherence to the constitution | ensure adherence to the constitution

garantir le respect de la constitution


Exchange of Letters between the government of Canada, the government of the United States of America, and the United Mexican States constituting an Agreement amending Annex 401 of the North American Free Trade Agreement (with Annexes)

Échange de Lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant l'Annexe 401 de l'Accord de libre-échange nord-américain (avec Annexes)


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


An anatomical structure that consists of the maximal set of organ parts so connected to one another that together they constitute a self-contained unit of macroscopic anatomy, distinct both morphologically and functionally from other such units. Toge

structure d'un organe corporel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Again, if we are looking at our friends to the south, the American Constitution holds up American citizenship as the source or the opening to the fulfilment of all the rights that the American Constitution provides.

Par contre, chez nos voisins du sud, la Constitution considère la citoyenneté américaine comme la source ou la voie d'accès à l'exercice de tous les droits qu'elle confère.


You may think my reference to the Nigerian Constitution is a naive approach, but I would like to remind everyone that the values stemming from the oldest written constitution – the American Constitution – and from the oldest written constitution in Europe – the Polish Constitution – are values which are still relevant and of lasting value.

Vous pensez peut-être que ma citation de la constitution nigériane est une approche naïve, mais je voudrais rappeler à chacun que les valeurs découlant de la plus ancienne constitution écrite – la constitution américaine – et de la plus ancienne constitution écrite européenne – la constitution polonaise – sont des valeurs qui sont toujours pertinentes et durables.


You may think my reference to the Nigerian Constitution is a naive approach, but I would like to remind everyone that the values stemming from the oldest written constitution – the American Constitution – and from the oldest written constitution in Europe – the Polish Constitution – are values which are still relevant and of lasting value.

Vous pensez peut-être que ma citation de la constitution nigériane est une approche naïve, mais je voudrais rappeler à chacun que les valeurs découlant de la plus ancienne constitution écrite – la constitution américaine – et de la plus ancienne constitution écrite européenne – la constitution polonaise – sont des valeurs qui sont toujours pertinentes et durables.


It is not the American constitution, and quite frankly while they would probably like to help us out and say that, yes, we think it conforms to some of the American constitutional provisos, this is a Canadian constitution, and they might be affronted by us, insisting that the foreign affairs minister adhere to the letter and the dotted i and the crossed t of the Canadian Constitution in an American scenario.

Ce n'est pas la Constitution américaine, et bien franchement, s'ils aimeraient probablement nous aider et dire qu'ils croient que oui, ces articles sont conformes à certaines des clauses conditionnelles de la Constitution américaine, il s'agit d'une constitution canadienne, et ils pourraient y voir un affront de notre part si nous insistons pour que le ministre des Affaires étrangères suive à la lettre la Constitution canadienne dans un scénario américain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I agree with you that terrorism is appalling, but just to use all that as a licence to ride roughshod over our laws and give the Americans access to our data without legal protection, because the American Constitution and the Privacy Act do not apply to European citizens, is going too far.

Je suis d’accord avec vous pour dire que le terrorisme est une chose tragique. Mais je considère qu’il est excessif d’utiliser cette menace pour se donner le droit de ne pas tenir compte de nos lois et de donner aux Américains un accès à nos données privées sans protection juridique, uniquement parce que la Constitution américaine et la loi américaine sur la vie privée ("Privacy Act") ne s’appliquent pas aux citoyens européens.


The same principle is found in Belgium and in the American Constitution (since the XVIth amendment) and the Canadian Constitution.

Ce même principe se retrouve en Belgique, ainsi que dans les Constitutions américaine (à partir du XVIème amendement) et canadienne.


We are aware, from the speeches made by President Chirac in this place in July, that at least three major topics stand out, namely the simplification of the Treaties, the sharing of jurisdiction between European, national and regional levels, what I might term the rights of states in the American expression (Section 10 of the American Constitution), and, thirdly, the balance between the institutions – though here we should especially, perhaps, consider the role of the national parliaments – i.e. how is our institution to be managed in future.

Nous savons, d’après le discours du président Chirac ici, au mois de juillet, qu’au moins trois thèmes majeurs se dégagent, à savoir la simplification des traités, les compétences entre le niveau européen, le niveau national et le niveau régional, ce que j’appellerai les droits des États, selon une expression américaine - article 10 de la Constitution américaine - et troisièmement, l’équilibre entre les institutions ; mais là, il faut surtout peut-être considérer le rôle des parlements nationaux, c’est-à-dire comment gérer notre institution dans l’avenir.


In addition, as part of the celebrations of the bicentenary of the American Constitution in June, there will be a Community presence at the arrival in Philadelphia of the boats representing the various Member States in the Constitution Yacht Race.

Par ailleurs, au cours de la celebration du bicentenaire de la Constitution americaine en juin, la Communaute sera presente a Philadelphie a l'arrivee des bateaux representant les differents pays membres et participant a la "Course a la voile de la Constitution".


Imagine for a moment, and I ask the Leader of the Opposition to picture this, that the American Congress decided, without consulting one quarter of the American states—California, Florida, New York—to change the American Constitution.

Imaginons pour un instant, et je demande au chef de l'opposition de voir le portrait, que le Congrès américain décida, par-dessus la tête du quart des États américains—la Californie, la Floride, l'État de New York—de changer la Constitution américaine.


In May and June 1987 the Constitution Race was held, an amateur transatlantic yacht race for crews from the Member States of the Community and from the United States, organized by the non-profit association "Sail for Europe" to mark the 30th anniversary of the Treaties of Rome and the 200th anniversary of the American Constitution.

Par ailleurs, en mai/juin 1987 s'est disputée la "Course de la Constitution", une "transat" pour voiliers amateurs des pays membres ainsi que des Etats-Unis, organisée par l'Association sans but lucratif "Sail for Europe" pour commémorer le 30ème anniversaire des Traités de Rome et le 200ème anniversaire de la Constitution Américaine.


w