the producer organisation or association of producer organisations is considered to be representative of production and marketing, including, where relevant, the small scale and artisanal sector, in one Member State and makes an application to the competent national authorities; [Am. 96]
que l’organisation de producteurs ou l'association d'organisations de producteurs soit considérée comme représentative de la production et de la commercialisation y compris, le cas échéant, du secteur d'activité à petite échelle et artisanale, dans un État membre et en fasse la demande aux autorités nationales compétentes; [Am. 96]