Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMO
Approved maintenance organisation
Approved maintenance organization
Approved organization
Foreign Approved Maintenance Organization
HMO
Health maintenance organization
Maintenance organization
Map out buildings maintenance work
Organize buildings maintenance work
Plan buildings maintenance work
Plan maintenance work for buildings

Traduction de «Approved maintenance organization » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approved maintenance organization

organisme d'entretien agréé


Foreign Approved Maintenance Organization

Organisme de maintenance agréé étranger


Aircraft Maintenance Training Programs for Approved Maintenance Organizations

Programmes de formation en maintenance d'aéronefs destinés aux organismes de maintenance agréés


Trade Standards for Personnel Working in Approved Maintenance Organizations

Normes de métier à l'égard du personnel à l'emploi des organismes de maintenance agréés


approved maintenance organisation | AMO [Abbr.]

organisme de maintenance agréé | OMA [Abbr.]




health maintenance organization | HMO

organisme d'assurance maladie | OAM


map out buildings maintenance work | plan maintenance work for buildings | organize buildings maintenance work | plan buildings maintenance work

planifier des travaux de maintenance dans un bâtiment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
573.10 (1) An approved maintenance organization (AMO) certificate holder shall establish, maintain and authorize the use of a maintenance policy manual (MPM) that contains information to ensure the efficiency of the AMO’s maintenance policies, dealing with the subjects set out in Standard 573—Approved Maintenance Organizations.

573.10 (1) Le titulaire d’un certificat d’organisme de maintenance agréé (OMA) doit établir et tenir à jour un manuel de politiques de maintenance (MPM) et en autoriser l’utilisation; le MPM doit contenir des renseignements garantissant l’efficience des politiques de maintenance de l’OMA, sur les sujets énumérés à la norme 573 — Organismes de maintenance agréés.


573.15 An approved maintenance organization (AMO) certificate holder shall maintain records in accordance with section 573.15 of Standard 573 — Approved Maintenance Organizations for work performed on all aeronautical products maintained and keep those records for at least two years beginning on the date that the maintenance release was signed.

573.15 Le titulaire d’un certificat d’organisme de maintenance agréé (OMA) tient des dossiers conformément à l’article 573.15 de la norme 573 — Organismes de maintenance agréés portant sur les travaux effectués sur tous les produits aéronautiques ayant fait l’objet de maintenance et les conserve pendant au moins deux ans à compter de la date à laquelle la certification après maintenance est signée.


(b) where the maintenance is to be performed outside Canada by a person or organization that does not hold an approved maintenance organization (AMO) certificate issued pursuant to section 573.02, the person or organization has been approved under the laws of a state that is party to an agreement with Canada that provides for recognition of the work performed; or

b) si les travaux sont exécutés à l’extérieur du Canada par une personne ou un organisme qui n’est pas titulaire d’un certificat d’organisme de maintenance agréé (OMA) délivré en vertu de l’article 573.02, la personne ou l’organisme qui effectue les travaux n’ait été agréé selon les lois d’un État signataire d’un accord avec le Canada prévoyant la reconnaissance des travaux exécutés;


573.01 (1) An applicant for an approved maintenance organization (AMO) certificate or for an amendment of an AMO certificate that is in effect shall make an application in the form and manner specified in Standard 573—Approved Maintenance Organizations.

573.01 (1) Le demandeur d’un certificat d’organisme de maintenance agréé (OMA) ou d’une modification d’un certificat OMA en vigueur doit présenter sa demande en la forme et de la manière prévues à la norme 573 — Organismes de maintenance agréés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
573.08 (1) An approved maintenance organization (AMO) certificate holder shall provide the facilities and equipment specified in Standard 573—Approved Maintenance Organizations that are necessary for the work to be performed.

573.08 (1) Le titulaire d’un certificat d’organisme de maintenance agréé (OMA) doit fournir les installations et l’équipement indiqués à la norme 573 — Organismes de maintenance agréés qui sont nécessaires pour l’exécution des travaux.


11. Telecommunications bodies or enterprises are undertakings within the meaning of Article 90 (1) because they carry on an organized business activity involving the production of goods or services. They are either public undertakings or private enterprises to which the Member States have granted special or exclusive rights for the importation, marketing, connection, bringing into service of telecommunications terminal equipment and/or maintenance of such equipment. The grant and maintenance of special and exclusive rights for termina ...[+++]

11. considérant que les organismes ou entreprises de télécommunications sont des entreprises visées par l'article 90 paragraphe 1 puisqu'elles exercent de façon organisée une activité économique, et en particulier la production de biens et de services; qu'elles sont soit des entreprises publiques, soit des entreprises auxquelles les États ont octroyé des droits spéciaux ou exclusifs de raccordement, de mise en service d'appareils terminaux de télécommunication et/ou d'entretien de tels appareils d'importation, de commercialisation; que l'octroi et le maintien des droits spéciaux ...[+++]


w