Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft arresting cable
Aircraft arresting gear
Aircraft arresting system
Aircraft arresting wire
Arrest
Arrestable offence
Arrestable offense
Arrester
Arrester barrier
Arrester cable
Arrester gear
Arrester net
Arrester wire
Arresting barrier
Arresting barrier net
Arresting cable
Arresting device
Arresting gear
Arresting net
Arresting system
Arresting wire
Arresting-gear cable
Arrestor barrier
Arrestor cable
Arrestor gear
Moscow Treaty
Provisional arrest
RAG
Runway arresting gear
SALT I Interim Agreement
SALT I agreement
SALT II
SORT
Set offence
Set offense
Set-play offense
Strategic Arms Limitation Treaty
Strategic Offensive Reductions Treaty
Temporary arrest
Treaty on the Limitation of Strategic Offensive Arms
Zone offense

Traduction de «Arrestable offense » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrestable offense [ arrestable offence ]

infraction nécessitant la détention


aircraft arresting cable [ aircraft arresting wire | arrester cable | arrester wire | arresting cable | arresting wire | arresting-gear cable | arrestor cable ]

câble d'arrêt d'aéronef [ brin d'arrêt d'aéronef | câble d'arrêt | câble d'accrochage | brin d'arrêt ]


arresting net | arrester barrier | arrestor barrier | arresting barrier | arrester net | arresting barrier net

barrière d'arrêt | filet d'arrêt


aircraft arresting gear [ arresting device | arrester | arresting gear | arrester gear | arrestor gear ]

dispositif d'arrêt d'aéronef [ dispositif d'arrêt ]


Strategic Arms Limitation Treaty | Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Limitation of Strategic Offensive Arms | Treaty on the Limitation of Strategic Offensive Arms | SALT II [Abbr.]

Accord Salt II | Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant la limitation des armes stratégiques offensives | Traité entre les USA et l'URSS sur la limitation des armements stratégiques offensifs | Traité SALT II | SALT II [Abbr.]


Moscow Treaty | Strategic Offensive Reductions Treaty | Treaty Between the United States of America and the Russian Federation On Strategic Offensive Reductions | SORT [Abbr.]

traité de Moscou | traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur des réductions des armements stratégiques offensifs | traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs | SORT [Abbr.]


Interim Agreement Between The United States of America and The Union of Soviet Socialist Republics on Certain Measures With Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Interim Agreement between the USA and the USSR on Certain Measures with Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Strategic Arms Limitation Treaty | SALT I agreement [Abbr.] | SALT I Interim Agreement [Abbr.]

Accord intérimaire entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques relatif à certaines mesures concernant la limitation des armes offensives stratégiques | Accord intérimaire entre les USA et l'URSS sur certaines mesures relatives à la limitation des armements stratégiques offensifs | Accord intérimaire SALT I | Accord SALT I


arresting system | aircraft arresting system | runway arresting gear | RAG | arresting gear

système d'arrêt d'aéronef | dispositif d'arrêt de piste | système d'arrêt


set offense | set offence | zone offense | set-play offense

attaque organisée | attaque de zone


arrest | provisional arrest | temporary arrest

arrestation provisoire | rétention policière | arrestation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have heard testimony before this committee about clauses 15 and 16—for example, from the Canadian Bar Association—saying that we're dealing with sweeping, unrestricted, draconian powers of arrest and compelled examination that are offensive to the most basic civil rights of foreign nationals, including established permanent residents in Canada.

Au sujet des articles 15 et 16, le comité a entendu des témoins—par exemple, l'Association du barreau canadien—nous dire que nous avons affaire à des pouvoirs d'arrestation et de contrôle obligatoire draconiens, absolus et inconditionnels qui violent les droits civiques les plus fondamentaux des ressortissants étrangers, y compris les résidents permanents établis au Canada.


11. Welcomes the encouraging steps towards inter-Palestinian reconciliation and the formation of a technocratic government, achieved prior to the Israeli military offensive; call on all Palestinian forces to resume efforts towards reconciliation; denounces efforts to undermine this potentially historical process and calls on the Israeli authorities to release all those arrested since 12 June in response to the abduction and killing of the three Israeli teenagers or charge them with a recognised criminal offense;

11. salue les mesures encourageantes en faveur d'une réconciliation entre Palestiniens et de la formation d'un gouvernement de technocrates, qui ont été prises avant l'offensive militaire israélienne; demande à toutes les forces palestiniennes de reprendre leurs efforts de réconciliation; dénonce les actes visant à compromettre ce processus susceptible de marquer l'histoire et demande aux autorités israéliennes de libérer toutes les personnes qui ont été arrêtées depuis le 12 juin à la suite de l'enlèvement et de l'assassinant des trois adolescents israéliens ou de les mettre officiellement en examen pour crime;


When you start arresting and incarcerating people for petty offenses you're going to pick up more individuals with mental illness; it does skew towards incarceration of the mentally ill.At the end of the day, I don't think it will do anything but increase the incarceration of the mentally ill.

Lorsqu'on commence à arrêter et à incarcérer des gens pour des délits mineurs, on se retrouve avec un plus grand nombre de personnes atteintes de maladies mentales; on se rapproche alors de l'incarcération des malades mentaux [.] Au bout du compte, ces mesures mènent uniquement, selon moi, à l'incarcération d'un plus grand nombre de malades mentaux.


(2) A Member may not be called to account or arrested for a punishable offense without permission of the Bundestag, unless he is apprehended while committing the offense or in the course of the following day.

(2) Pour un acte passible d’une sanction, un député ne peut voir sa responsabilité mise en cause ou être arrêté qu’avec l’agrément du Bundestag, à moins qu’il n’ait été arrêté en flagrant délit ou le lendemain du jour où il a commis cet acte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) A Member may not be called to account or arrested for a punishable offense without permission of the Bundestag, unless he is apprehended while committing the offense or in the course of the following day.

2) Pour un acte passible d’une sanction, un député ne peut voir sa responsabilité mise en cause ou être arrêté qu’avec l’agrément du Bundestag, à moins qu’il n’ait été arrêté en flagrant délit ou le lendemain du jour où il a commis cet acte.


6. Condemns all violations of human rights and is deeply concerned by the serious human rights violations that occurred in the CAR during the offensive by Seleka; strongly condemns the attacks against civilian populations in areas occupied by the rebels, including cases of physical and sexual violence, looting and the systematic disruption of means of communication; expresses its deep concern at reports of targeting of ethnic and religious minorities and intimidation and arbitrary arrests of political opponents in Bangui;

6. condamne toutes les violations des droits de l'homme et est particulièrement préoccupé par les graves violations commises en République centrafricaine pendant l'offensive menée par le groupe rebelle Séléka; condamne fermement les attaques visant les populations civiles dans les zones occupées par les rebelles, notamment les cas de violence physique et sexuelle, de pillage et la coupure systématique des moyens de communication; est profondément préoccupé par les informations selon lesquelles les minorités ethniques et religieuses sont prises pour cible et faisant état d'actes d'intimidation et d' ...[+++]


(2) A Member may not be called to account or arrested for a punishable offense without permission of the Bundestag, unless he is apprehended while committing the offense or in the course of the following day.

(2) Pour un acte passible d'une sanction, un député ne peut voir sa responsabilité mise en cause ou être arrêté qu'avec l'agrément du Bundestag, à moins qu'il n'ait été arrêté en flagrant délit ou le lendemain du jour où il a commis cet acte.


While the end of the State of Emergency on 31 May was an important step forward, the EU is concerned about the decree issued on 13 June granting the military broad powers of arrest and detention of civilians for a wide range of offenses.

Si la fin de l'état d'urgence intervenue le 31 mai a marqué un net progrès, l'UE relève avec inquiétude que le décret arrêté le 13 juin accorde à l'armée de larges pouvoirs en matière d'arrestation et de détention de civils pour toute une série d'infractions.


In Canada, it is well established that individuals do not have to identify themselves to police unless they are being arrested or unless they are carrying out a licensed activity such as driving.Empowering the RCMP to obtain and scan passenger lists in search of anyone subject to an outstanding warrant for any offense punishable by imprisonment of five years or more has no apparent connection to the purported anti-terrorism purpose of Bill C-55.

Au Canada, il est bien établi que les individus n'ont pas à fournir leur identité à la police, à moins d'être arrêtés ou à moins d'exercer une activité nécessitant un permis, comme la conduite d'un véhicule.[.] Permettre à la GRC d'obtenir les listes de passagers et de les passer au peigne fin pour repérer toute personne à l'égard de laquelle un mandat aurait été délivré pour une infraction punissable d'une peine d'emprisonnement de cinq ans ou plus semble sans rapport aucun avec la finalité antiterroriste attribuée au projet de loi C-55.


Mr. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway, NDP): Madam Speaker, the second petition is presented on behalf of hundreds of Canadians, in particular Tamil Canadians, who express their deep concern about the continuing military offensive by the Sri Lankan armed forces against Tamils in the north and east of Sri Lanka (1520 ) It calls upon Parliament to ensure that Canadian neutrality in the national conflict is not jeopardized; to intervene immediately and release Mr. Manickavasagam Suresh who was arrested in Canada pursuant to a minister ...[+++]

M. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway, NPD): Madame la Présidente, la deuxième pétition est présentée au nom de centaines de Canadiens, et notamment de Canadiens d'origine tamoule, qui expriment leurs vives préoccupations devant l'offensive militaire soutenue des forces armées de Sri Lanka contre les Tamouls du nord et de l'est de Sri Lanka (1520) La pétition demande au Parlement de veiller à ce que la neutralité du Canada à l'égard de ce conflit national soit préservée; d'intervenir immédiatement pour que soit relâché M. Manickavasagam Suresh, qui a été arrêté au Canada en vertu d'un document signé par le ministre; de prendre des mes ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Arrestable offense' ->

Date index: 2021-11-08
w